孜孜
zīzī
трудолюбивый; неутомимый; старательный; усердный
ссылки с:
孳孳zīzī
勤勉:孜孜不倦 | 孜孜不息地工作。也作孳孳。zī zī
1) 勤勉不懈。
书经.益稷:「禹拜曰:『都帝予何言,予思日孜孜。』」
文选.任昉.齐竟陵文宣王行状:「虽牵以物役,孜孜无怠。」
2) 不停、不歇。
聊斋志异.卷二.婴甯:「又吊其无家,亦殊无悲意,孜孜憨笑而已。」
3) 仔细。
宋.柳永.十二时.晚晴初词:「夜永有时,分明枕上,觑着孜孜地。」
元.关汉卿.玉镜台.第二折:「朝至暮不转我这眼睛,孜孜觑定。」
亦作「咨咨」。
4) 温婉、柔顺。
宋.欧阳修.惜芳年.因倚兰台翠云嚲词:「睡未足,双眉尚锁,潜身走向伊行坐,孜孜地,告他梳裹。」
宋元戏文辑佚.许盼盼燕子楼:「自来举止孜孜地,那更好模好样,一捻儿身己。」
5) 状声词。形容鸟鸣声。
唐.白居易.燕示刘叟诗:「四儿日夜长,索食声孜孜。」
zī zī
diligent
hardworking
industrious
assiduous
zī zī
diligent; industrious; hardworking:
孜孜不息地工作 peg away at work; be diligent in one's work
勤勉,努力不懈的样子。《史记•滑稽列传》:“此士之所以日夜~,修学行道,不敢止也。”魏徵《十渐不克终疏》:“陛下贞观之初,~不怠。”又写作“孳孳”。成语有“孜孜不倦”
1) 勤勉;不懈怠。
2) 犹言专心一意。
3) 急切;恳切;一再。
4) 不停歇貌。
5) 凝神貌。
6) 和乐貌。
7) 美好貌。
8) 犹孑孑。孤单、独自。
9) 形容词结构中的叠音附加成分。
частотность: #58428
в самых частых:
в русских словах:
без устали
不知疲倦地; 孜孜不倦地; (непрерывно) 不停地; 不断地
не покладая рук
孜孜不倦,不住手地
неустанный
孜孜不倦的 zīzī bùjuàn-de
синонимы:
примеры:
孜孜不息地工作
peg away at work; be diligent in one’s work
孜孜不倦的学者
неутомимый ученый
孜孜不倦的研究者
неутомимый исследователь
孜孜不倦的工作者
неутомимый труженик
他喜孜孜地上台领取奖品。
He jubilantly went on stage to receive the prize.
我会孜孜不倦地追寻女神的福音!
Усердно буду читать я слова богини!
刻苦努力和孜孜不倦是成功的阶梯。
Hard work and long hours are rungs in the ladder of success.
干起活来像头老黄牛; 孜孜不倦地工作
трудиться как вол; работать как вол
他做事情总是怀着孜孜不倦,探求到底的精神。
Он всегда берётся за дело с неугомонной решимостью дойти до конца.
孜孜不倦地工作; 拼命地工作; 干起活来像头老黄牛; 不辞劳苦地工作
работать как вол
我一直在孜孜不倦地寻找治疗方法,但罗兰恐怕等不了这么久了。
Я все пытаюсь найти противоядие, но не думаю, что Роланд долго протянет.
那么,这就是著名的雷金纳德·朵布雷,他像种马一样…孜孜不倦。
Вот он какой, Режинальд де Обрэ, мужчина с большим... Сердцем.
我的情人们孜孜不倦地相互厮杀,就为了得到你的货品。真是好玩!
Все мои любовники вцепились друг другу в глотки, лишь бы завладеть вашими товарами. Какая потеха!
不过,我无法责怪你孜孜不倦的来对抗我。如何才能让你明白你的努力用错了方向?
Впрочем, я понимаю, почему ты мне противишься. С какой стати тебе верить, что все твои усилия ни к чему не приведут?
曾经,玛卓克萨斯的那群骨头保护着暗影界的所有人。现在他们却在孜孜不倦地破坏着剩余的国度。
Были времена, когда костлявые в Малдраксусе защищали нас всех в Темных Землях. Теперь они потеряли почти все, да и то разрушают.
法罗纳尔这就有这么一群狂热分子在孜孜不倦地想让坎雷萨德回归。这都是我从俘虏口中得知的。
Здесь, в Фаронааре, обитает группа таких фанатиков. Они неустанно работают над тем, чтобы вернуть его в наш мир – я узнала об этом от своего пленника.
一定要尽快把它们交给加莱尔。他对细节和精湛的做工有着孜孜不倦的追求。你的作品肯定会得到他的赞许。
Скорее отнеси все Гараалу. Он любит мелкие детали и тонкую работу. Так что ты ему точно понравишься.
你孜孜不倦地履行契约和建造贸易路线,积累了大量的硬币和资源,在游戏的最后一回合,你把它们花在了建造游戏中的终极建筑,瑞瓦肖∗胜利之柱∗上……
На последних ходах ты тратишь все свои солидные запасы монет и ресурсов, заработанные на прилежном выполнении контрактов и постройке торговых путей, на возведение главнейшего сооружения в игре — ревашольского ∗триумфального столпа∗...
我们想出了一个激进的新法子,试着把寒冰掠食者的甲壳用到护甲和武器的淬火工艺中来。这可算得上是我们一直孜孜以求的开拓性新技术啊,指挥官!
У нас появилась радикально-новая идея – использовать в процессе выплавки оружия и доспехов панцири ледяных опустошителей. Это новаторская технология, командир!
我还依然记得,那沙石砌成的城堡,色彩宛如一轮烈日孜孜不倦地映射在城垛上。现在我还可以想象出那里的样貌,花园中的喷泉周围,屹立着一个个嵌满珍珠与宝石的动植物大理石雕像。
Я его помню. Помню замки из песчаника, окрашенные так, будто само солнце без устали штурмовало их бастионы. Перед моими глазами встают сады с фонтанами и залы из жемчужного мрамора с драгоценными мозаиками в виде растений и животных.
начинающиеся: