安全压力表
_
безопасный манометр
примеры:
安全阀的调定压力
set pressure for safety valve
压力抑制(型)安全壳, 弛压(型)安全壳
контейнмент гашения давления
压力容器上的安全阀
pop valve
压力抑制(型)安全壳, 弛压(型)安全壳 containment)
контейнмент гашения давления
安全和精神压力调控训练
подготовка по вопросам безопасности и обучение методам снятия стресса
固定式压力容器安全技术监察规程
порядок проверки техники безопасности стационарных сосудов, работающих под давлением
我需要有人去堵住那些喷口,我会在这里将压力引导到纳沙塔尔更安全的地方。
Нужно, чтобы кто-то запечатал гейзеры до тех пор, пока стихии не перенаправят давление в более безопасные места Назжатара.
拿上这个密封剂,用它来堵住喷口,我会努力恢复元素的平衡,并将这股强大的地下压力引导到更安全的地方。
Возьми этот уплотнитель и запечатай им гейзеры. А я тем временем восстановлю баланс стихий и направлю подземное давление туда, где оно не причинит вреда.
我送给萨兰恩队长的报告并不能完全表述霜鬃巨魔对我们造成的麻烦。你对村子的进攻已经开始减轻我们的压力。袭击还是很频繁,但巨魔们的数量明显不如以往。
Донесения, которые я отправляю капитану Таррану, не могут передать всего масштаба проблем, которые мы испытываем от Мерзлогривов. Твое нападение на деревню дало небольшую передышку. Набеги троллей по-прежнему часты, но их ряды поредели.
迄今为止,你的表现很好地证明了你的实力,<name>。然而,我们的补给线还没有完全安全。在解决了掘泥打击者的问题之后,他们南部的亲戚会占据他们留下的空缺。
Ты великолепно себя <зарекомендовал/зарекомендовала>, <имя>. К сожалению, нашему снабжению по-прежнему грозит опасность. Землечерпов теперь нет, но их место несомненно займут их более крупные южные родственники – земляные сокрушители.
пословный:
安全压力 | 压力表 | ||