安全报告
ānquán bàogào, bàogao
доклад по безопасности
доклад по безопасности; сообщение о безопасности
в русских словах:
общий отчёт о безопасности
通用安全报告
примеры:
安全分析报告)
отчёт по анализу безопасности
安全评价(估)报告
доклад по оценке безопасности
最终安全分析报告)
заключительный отчёт по анализу безопасности
标准安全分析报告)
стандартный отчёт по анализу безопасности
综合安全评价报告)
суммарный отчёт об оценке безопасности
安全现状评价报告
отчет об оценке нынешнего состояния безопасности
初步安全分析报告)
предварительный отчёт об анализе безопасности
中期安全分析报告)
промежуточный отчёт по анализу безопасности
外勤安全状况咨询报告
сводка данных о состоянии безопасности на местах
核电站(厂)安全分析报告
отчёт по анализубезопасности АЭС
客车安全条款报告员小组
Группа докладчиков по вопросам безопасности конструкций автобусов дальнего следования и городских автобусов
一般安全条款报告员小组
Группа докладчиков по общим предписаниям, касающимся безопасности
安全理事会卜拉希米报告工作组
Рабочая группа Совета безопасности по докладу Брахими
我只是想报告外围已经安全了。
Я просто хотел сообщить, что в окрестностях все чисто.
没什么好报告的,各位请注意安全。
Пока никаких новостей. Берегите себя, ребята.
获得安全饮水和卫生的权利特别报告员
Special Rapporteur on the right to access to safe drinking water and sanitation
学士已提交报告。现在这是安全问题了。处理安全问题是铁卫的职责。
Они уже подали рапорты. Теперь это вопрос безопасности. А безопасность твоя обязанность, страж.
学士已提交报告。现在这是安全问题了。处理安全问题是圣骑士的职责。
Они уже подали рапорты. Теперь это вопрос безопасности. А безопасность твоя обязанность, паладин.
我需要从他们每个人那里搜集报告,来确保地区的安全。
Мне нужно получить рапорты от каждого из них, чтобы удостовериться в том, что там безопасно.
哼,你告诉他我打算跟父亲大人报告你这些临时安全扫荡的事。
Ну, можешь сказать ему, что я собираюсь поговорить с Отцом об этих неожиданных проверках.
“为了绿维珑的安全起见,把所有的秘源术士都报告给最近的净源导师!”
"Ради безопасности Ривеллона сообщайте о колдунах Истока ближайшему магистру!"
如有发现可疑人物,请首先注意自身安全,然后尽快向附近的千岩军兵士报告情况。
Если вы заметите какую-либо подозрительную деятельность, пожалуйста, доложите ближайшему патрульному Миллелита.
秘书长关于核武器可能使用的影响及取得与进一步发展此等武器对各国安全与经济所引起的问题的报告
Доклад Генерального секретаря о последствиях возможного применения ядерного оружия, а также о тем, какие последствие для безопасности и экономики государств связаны с приобретением и дальнейшим развитием ядерного оружия
我以前说过这句话,现在我要再说一次:乡亲们,眼观八方。向钻石城警卫报告可疑行为,并且小心安全。
Я сказал это раньше и повторю это сейчас: будьте начеку, ребята. Обо всем подозрительном сообщайте охране Даймонд-сити. И берегите себя.
如果我们要继续抵御纳迦的攻势,就需要确保我们西部区域的安全。请尽可能地消灭多头蛇,然后向军需官报告。
Чтобы дать отпор нагам, нам нужно вновь закрепиться там. Уничтожьте как можно больше наг, а затем явитесь к интенданту.
尽管阿古斯的核心一直在喷发危险的能量,猎魂者依然可以在燃烧的王座中随意走动。根据斥候的报告,他的舰船利用恶魔符文的力量安全抵达邪能圣堂。
Сердце Аргуса излучает опасную энергию, однако ловец душ способен беспрепятственно перемещаться по Пылающему Трону. Наши разведчики доложили, что его корабль использует силу демонических рун, чтобы добраться до священной мастерской Легиона.
пословный:
安全 | 报告 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
1) докладывать, доносить, сообщать, давать знать; воен. разрешите доложить, разрешите обратиться (обращение подчинённого к начальнику)
2) доклад; сообщение, донесение; отчёт, рапорт; репортаж; акт
|
похожие:
安全警告
全年报告
安全情报
安全通报
安全电报
安全警报
报告不全
全体报告
全球报告
安 报告
安全预告
情报安全性
全部报告法
安全警报器
安全报警器
安玻的报告
安全带警报灯
安全警报装置
情报和安全局
安全报警装置
船内安全报告
安全评价报告
食品安全报告
安全分析报告
安全警报系统
安全报警系统
通用安全报告
安全评估报告
电子安全报警器
核安全情报中心
一般性安全报告
安全带未系报警
临床安全性报告
安全论证最终报告
物质安全特性报告
中期安全分析报告
初步安全分析报告
初步安全论证报告
安保事件报告系统
综合安全评价报告
标准安全分析报告
安全论证初步报告
最终安全分析报告
全国火灾报告系统
个人安全报警系统
被毁的安全警报器
飞行安全保障通报
加拿大安全情报局
国家情报和安全处
安全情报和协调股
警报应答安全装置
安全情报和协调组
最低安全高度报警
通道安全报警系统
安全消防报警系统
安全防范报警系统
建造前安全分析报告
模式识别安全报警器
国家情报和安全部门
核电站安全论证报告
定期安全性更新报告
核电站安全分析报告
核电厂安全分析报告
安全-消防报警系统
模式识别安全警报器
副驾驶安全带未系报警
商船无线电报安全证书
综合电厂安全评价报告
道路交通安全督导会报
电厂安全评价综合报告
安全论证报告的初步反应
警告信号系统安全报警系统
在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告