安托
āntuō
устроить, разместить, расставить в порядке, поместить
安排托付。
в русских словах:
Антоша
安托沙
примеры:
安托涅洛·达·梅西纳(Antonello da Messina, 约1430-1479, 意大利文艺复兴早期画家)
Антонелло да Мессина
玛丽·安托瓦内特
Мария Антуанетта
凡图斯符文:安托鲁斯,燃烧王座
Вантийская руна: Анторус, Пылающий Трон
安托鲁斯,燃烧王座
Анторус, Пылающий Трон
安托尼··塔克
Энтони С. Тарк
传送:安托鲁斯,燃烧王座
Телепортация: Анторус, Пылающий Трон
安托鲁斯,燃烧王座:黑暗通道
Анторус, Пылающий Трон: темный путь
安托鲁斯,燃烧王座:阿古斯之心
Анторус, Пылающий Трон: сердце Аргуса
安托鲁斯,燃烧王座:泰坦陨落
Анторус, Пылающий Трон: смерть титана
保卫艾欧娜尔(史诗安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (эпохальный режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(英雄安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (героический режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(普通安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (обычный режим, Анторус, Пылающий Трон)
保卫艾欧娜尔(随机安托鲁斯,燃烧王座)
Защиты Эонар (поиск рейда, Анторус, Пылающий Трон)
安托兰废土世界任务
Локальные задания в пустошах Анторуса
支援安托兰战役
Припасы для кампании в Анторусе
安托兰统帅议会(史诗难度)
Эпохальный режим: военный совет Анторуса
我们要在安托兰废土站稳脚跟,这样才能攻击燃烧王座。时候到了,绝不能让萨格拉斯的邪恶计划成功!
Нам нужно укрепиться на пустошах Анторуса, откуда мы сможем напасть на Пылающий Трон. Пора отнять у Саргераса его трофей!
当你拿到启迪印记的时候,就等于向整个阿古斯宣告我们的存在。安托鲁斯的视线已经聚焦到我们身上。
Будто весь Аргус узнал о нашем присутствии сразу, как только ты <забрал/забрала> печать. Боюсь, взгляд Анторуса сейчас прикован к нам.
时机成熟了,<name>,可以开始攻打安托鲁斯了。我们多年的奋斗,以及亲友所作出的牺牲,终于让我们走到了今天。
<имя>, настало время начать наступление на Анторус. Все, ради чего мы вели эту борьбу и принесли столько жертв, решится сегодня.
<设备开始轰鸣,你可以进入中队指挥官维沙克斯在安托兰废土的传送门了。>
<Устройство издает шум – все готово к тому, чтобы отправиться к порталу командира отряда Вишакса, что в пустошах Анторуса.>
<class>t,我需要你的帮助。圣光军团正在策划一场针对炼魂熔炉、终端船坞和塑造者高台的袭击,以削弱军团在安托兰废土以外发动战争的能力。但我们的士兵数量不足以在守卫据点的同时执行这项计划。
<класс>t, мне не помешала бы твоя помощь. Армия Света готовится атаковать Тигель душ, Терминал и Подъем творца, чтобы помешать Легиону вести военные действия за пределами пустошей Анторуса. Но для проведения этой операции одновременно с обороной наших плацдармов нам не хватает солдат.
从安托鲁斯涌出的恶魔都在邪火军械库领取装备。我们必须摧毁那些武器。你的<class>是否会再次与圣光军团并肩作战?
Демоны, прибывающие из Анторуса, получают снаряжение в оружейной Огня Скверны. Нужно лишить их такой возможности. Не желают ли твои соратники в очередной раз объединить силы с Армией Света?
我们必须完成这个不可能完成的任务……突破安托鲁斯的深渊,切断燃烧军团与世界之魂的联系。
Мы должны совершить невозможное – проникнуть в глубины Анторуса и разорвать связь Легиона с душой мира.
萨格拉斯的近臣从不离开安托鲁斯的高墙。如果能干掉她们,我们也许可以在那些最接近黑暗泰坦的人群中间散播恐慌。
Избранники Саргераса из внутреннего круга никогда не покидают стен Анторуса. Если мы убьем их, то сможем посеять страх среди тех, кто наиболее приближен к Темному титану.
如果你的大主教得知我们没有足够的资源来突袭安托鲁斯的话,一定会很焦躁的。他引以为傲的圣光军团居然会战力不足,这对他来说恐怕很难接受。
Несомненно, верховного экзарха обеспокоит то, что у нас недостаточно ресурсов для нападения на Анторус. Он не привык слышать, что его хваленая Армия Света хоть в чем-то несовершенна.
安托妮蒂的亲戚!你一定是她派来的信差!
Кузен Антуанетты! Ты, должно быть, ее посланник!
没关系,我只想知道你是否有遇到我那迷人的亲戚,安托妮蒂。
Неважно, я только хочу знать, не встречал ли ты там мою очаровательную кузину Антуанетту. Если ты ее встречал, то думаю, у тебя есть кое-что для меня.
我不知道你在说些什么。我也不认识什么安托妮蒂。
Не понимаю, о чем ты. Я не знаю никакой Антуанетты.
你在皇家宫廷里就能找到安托妮蒂。我乞求你。
Ты найдешь Антуанетту при дворе короля. Умоляю тебя.
你有遇到过任何可能是安托妮蒂信差的人吗?
Ты никого не встречал, кто мог бы быть посланцем от Антуанетты?
我的…嗯…亲戚,安托妮蒂,有没有留什么东西给我?
Моя... э... кузина, Антуанетта, мне ничего не передавала?
终于!安托妮蒂一定很从容不迫。我的钱呢?
Наконец-то! Антуанетта явно не торопилась. Где мои деньги?
安托内罗·达·梅西那
Антонелло да Мессина
начинающиеся:
安托万-洛朗·德·拉瓦锡
安托万方程
安托二氏征
安托兰传送门守护者
安托兰保卫者的头盔
安托兰保卫者的手套
安托兰保卫者的斗篷
安托兰保卫者的胸甲
安托兰保卫者的腿甲
安托兰勇士
安托兰塑灵师
安托兰头盔
安托兰守护者
安托兰宝物箱
安托兰废土
安托兰征服者的头盔
安托兰征服者的手套
安托兰征服者的斗篷
安托兰征服者的胸甲
安托兰征服者的腿甲
安托兰恶魔卫士
安托兰恶魔大师
安托兰手套
安托兰掠夺者
安托兰斗篷
安托兰末日守卫
安托兰渗透者
安托兰灵魂收割者
安托兰灼焦恶犬
安托兰灾怨幼虫
安托兰灾怨蝇
安托兰猎犬
安托兰统帅议会
安托兰胜利者的头盔
安托兰胜利者的手套
安托兰胜利者的斗篷
安托兰胜利者的胸甲
安托兰胜利者的腿甲
安托兰胸甲
安托兰腿甲
安托兰苦力
安托兰邪能投手
安托兰防御者
安托兰阴暗恶犬
安托内洛
安托内罗·达·梅西那
安托努齐试验
安托宁
安托宁·萨波托斯基
安托尼亚-奥瓦塔人
安托尼方程
安托年
安托沙
安托沙·契洪捷
安托瓦内特·亚尔登
安托瓦纳·贡巴尼翁
安托甙
安托科尔斯基
安托纳肠钳
安托芬
安托苟湖
安托莱特女男爵
安托菲辛
安托诺夫
安托诺夫定则
安托诺夫机场争夺战
安托鲁斯之焰
安托鲁斯之眼