安索尔山
_
Гора Антор
примеры:
奥拉夫和这头龙的对决在安索尔山之巅达到最激烈,最后由奥拉夫获胜。
Борьба Олафа с драконом закончилось поединком на вершине горы Антор, и победителем вышел Олаф.
据说他在安索尔山的一次战斗中用龙吼击败对方,将它带回了白漫城。
Говорят, он Криком принудил его к покорности в единоборстве на горе Антор и притащил в Вайтран.
你听说了吗?有一头龙在西北方向的安索尔山休眠。
Слышали новость? На горе Антор к северо-западу отсюда объявился дракон.
奥拉夫和这头龙的对决在安索尔山之顶的激烈决斗中达到高潮,最后由奥拉夫获胜。
Борьба Олафа с драконом закончилось поединком на вершине горы Антор, и победителем вышел Олаф.
他们说他在安索尔山的一次战斗中用龙吼击败敌方,把它带回白漫城。
Говорят, он Криком принудил его к покорности в единоборстве на горе Антор и притащил в Вайтран.
пословный:
安 | 索尔 | 山 | |
1) спокойный
2) успокаивать
3) безопасный; безопасность
4) успокаиваться; быть довольным (чем-либо)
5) устанавливать, монтировать
6) устраивать, размещать 7) создавать, основывать
8) замышлять, затаить
9) письм. вопр. сл. где?; как?
10) физ. сокр. ампер
|
1) соль (перуанская денежная единица)
2) Тор (один из богов в германо-скандинавской мифологии)
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|