官本位
guānběnwèi
приоритет власти (в системе ценностей)
guānbénwèi
подходить к людям, руководствуясь табелем о рангах; критерий отношения к организациям и гражданам, исходя из табеля о рангахофициальный чин, рассматриваемый в качестве главного критерия ценности человека
частотность: #36945
примеры:
“像我这种地位的官员,跟一位本地民兵讨论谋杀案是违反外交最佳实践的。”他停顿了一下。“而且我的时间很紧张。你离开之后,我也要走了。“
Дипломатические протоколы не рекомендуют должностному лицу в моем положении обсуждать убийства с местными стражами порядка. — Он делает паузу. — К тому же, у меня мало времени. Когда вы уйдете, я тоже отправлюсь по делам.
пословный:
官本 | 本位 | ||
1) правительственное вложение; субсидия
2) официальное издание
|
1) основная единица, основа исчисления; основной
2) своя (данная) организационная единица; местнический, замкнутый (в пределах своей организационной единицы) 3) фин. стандарт
4) муз. натуральное звучание (без повышения или понижения)
|