家长里短
jiācháng lǐduǎn
диал. повседневные семейные дела; мелочи быта
ссылки с:
家长礼短jiā cháng lǐ duǎn
〈方〉<家长里短儿>指家庭日常生活琐事:谈谈家长里短儿。jiācháng-lǐduǎn
[the daily life of a family; engage in small talk] [方]∶指家庭日常的琐事; 家常
老太太们爱在一块儿聊些家长里短的事
jiā cháng lǐ duǎn
家中的种种琐事。
西游记.第七十五回:「这一关了门,他再问我家长里短的事,我对不来,却不弄走了风,被他拿住?」
醒世姻缘传.第六回:「走了两三日,迎见了船,见了爹娘,说不了家长里短。」
jiā cháng lǐ duǎn
(方) small household affairs【释义】指家庭日常生活琐事。
【用例】这一关了门,他再问我家长里短的事,我对不来,却不弄走了风,被他拿住?(明·吴承恩《西游记》第七十五回)
谓家务琐事。
同“家长里短”。
《群音类选‧气张飞‧老鸨训女》:“家长里短将他劝,迟疾早晚随他便。”
частотность: #38246
пословный:
家长 | 长里 | 短 | |
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх
2) родители; родительский
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|