宿怨
sùyuàn
давнишняя обида
старая незабываемая обида
sùyuàn
同‘夙怨’。sùyuàn
[ancient scores; old grudge] 过去的嫌怨
发民, 则下疾怨上, 边竟有兵, 则怀宿怨而不战。 --《管子·軴重》
sù yuàn
an old grudge
old scores to settle
sù yuàn
old grudge; old scores:
捐弃宿怨 sink a feud
sùyuàn
syn. 夙怨1) 怀恨於心。
2) 旧恨。
частотность: #58958
в русских словах:
вендетта
家族间的宿怨
синонимы:
примеры:
捐弃宿怨
sink a feud
理论上,十会盟能管住公会世仇不致一发而不可收。但私人宿怨就管不到了。
В теории Договор Гильдий призван не давать вражде между гильдиями выйти из-под контроля. На личную вражду, впрочем, это не распространяется.
布兰王一生都出海在外,他不在,史凯利格群岛因宿怨陷入内斗。仇怨弥深,却无人调停、没有人从根本上解决争端。
Бран всю жизнь провел в море, а в его отсутствие распри разъедали Острова изнутри, и люди злились, что некому разрешать их споры.
在史凯利格的首领中,极少有人能像多纳·印达一样备受尊崇。他也是年纪最老的首领。尽管年事已高,但他仍然占据着统领氏族的主动权,同时在所有正式集会中代表自己的氏族发言。只有疯子卢戈能打破他的镇定,他们两家有长久的宿怨。
Немногие ярлы Скеллиге пользовались таким уважением и почтением, как старый Донар ан Хиндар. Невзирая на преклонный возраст, он был действующим предводителем своего клана и представлял его во всех собраниях. Только одному человеку удалось вывести его из себя - Лугосу Безумному, род которого вел давнюю тяжбу с Хиндарами.