宿营地
sùyíngdì
место ночлега, место расположения биваком
место расположения
sùyíngdì
[transit camp] 供野营、 扎营之用的区域或场所(如田野或小树林)
山(指定军山)东名高平, 是(诸葛)亮宿营处。 --《水经注·沔水》
sù yíng dì
camp
campsite
camping site; camping ground
sùyíngdì
mil. camping siteчастотность: #28792
в русских словах:
квартира
2) мн. квартиры воен. 宿营地 sùyíngdì, 驻扎地 zhùzhādì
кемпинг
汽车露营 qìchē lùyíng, 汽车旅游者宿营地 qìchē lǚyóuzhě sùyíngdì
кэмпинг
汽车旅游者宿营地
лагерь
туристский лагерь - 旅行宿营地
стан
1) (место стоянки полевых бригад) 宿营地 sùyíngdì, 宿营站 sùyíngzhàn
становище
宿营地 sùyíngdì
стойбище
游牧人临时宿营地 yóumùrén línshí sùyíngdì
стоять
войска стоят на зимних квартирах - 军队驻扎在冬季的宿营地
примеры:
旅行宿营地
туристский лагерь
军队驻扎在冬季的宿营地
войска стоят на зимних квартирах
-полевой стан 野外宿营地(用于测绘)
пол. ст
палевой стан 野外宿营地
пол. ст
他们把宿营地健在一个水溪边
Они разбили лагерь у горной речки
你好,。我是负责这段道路巡逻任务的卫兵。虽然这条道路现在是安全的,但我曾经在这附近的东北方看见过豺狼人的宿营地。
Привет тебе, <класс>. Мне приказано охранять этот участок дороги. Хотя сейчас здесь безопасно, к северу и к востоку отсюда я видел лагеря гноллов.
пословный:
宿营 | 营地 | ||
1) бивак, лагерная стоянка, расположение на отдых, кэмпинг
2) воен. остановиться на постой; расквартироваться; расположиться лагерем
|