密函
mìhán
секретное донесение; шифрованное (конфиденциальное) письмо
доверительный письмо; доверительное письмо
mì hán
秘密的书信。
南史.卷二十七.殷景仁传:「密函去来,日中以十数。」
mì hán
secret lettermìhán
secret/confidential letter秘密信函。
частотность: #61430
в русских словах:
доверительный
доверительное письмо - 密函
примеры:
<纳萨诺斯将一封密函塞到你手里。>
<Натанос всучивает вам запечатанный конверт.>
我们运气太好了。密函表示,在佐巴尔废墟会有一场会面,塔兰吉公主、洛坎、艾蕾尔和鲜血王子德利文都会参加。
Нам повезло. В послании говорится о встрече в руинах Зобала, на которой будут присутствовать Таланджи, Рокхан и кровавый принц Древен.
始祖龟已经告诉了我们游侠队长艾蕾尔的方位,以及一些新情报。她携带着部落的密函。
Тортолланы рассказали нам, где находится капитан Арейель, и еще кое-что интересное. У нее с собой послание от Орды.
你说伊尔佳和萨木吵起来了?你还找到了一封密函,上面说奉纳很快就会发出。这些都是非常有用的线索,我应该能把拼图拼起来了。
Говоришь, Илка и Самю поругались? И ты <нашел/нашла> зашифрованное сообщение о скорой отправке податей... Это ценные сведения. Все начинает складываться в единую картину.