对我意义重大
_
Для меня это много значит
примеры:
它对我意义重大。没有佩剑的食人魔根本算不上食人魔。
Этот клинок очень многое значит для меня. Огр без своего меча... это не огр, а посмешище.
谢谢你,默玟。你这番话对我意义重大。
Спасибо, Моруэн. Эти слова очень много значат для меня.
拜托。我的家人对我意义重大。不要伤害他们。
Пожалуйста. Ради семьи я что угодно сделаю. Не трогай их.
谢谢你的帮助,杰洛特。这对我意义重大。
Спасибо, что ты нам тогда помог. Это много для меня значит. Правда.
谢谢你,这对我意义重大…
Благодарю. Это место столько значит для меня...
老实说此前我还不确定我们真的是朋友。你的话...对我意义重大。
Я даже не была уверена, что мы друзья, если честно. Мне... очень приятно это слышать.
谢了,这对我意义重大。
Спасибо. Это для меня очень много значит.
如果你真的是义勇兵的一员,也打算帮忙的话,把那把剑带回来对我意义重大。
Если ты правда минитмен и правда хочешь помочь... ну, я был бы очень признателен, если бы этот меч снова вернулся ко мне.
杰克回来对我们来说意义重大。
Мы так рады, что Джейк снова с нами.
但对你来说意义重大。
И все-таки она для тебя важна.
谢谢你,丹斯,你的话对我来说意义重大。
Спасибо, Данс. Твои слова много значат для меня.
龙爪得以回归对我们意义重大。谢谢你!
То, что коготь вернулся на свое законное место, много для нас значит. Благодарю тебя!
谢谢你,鲁尼尔。你的支持对我们意义重大。
Спасибо, Рунил. Твоя поддержка много для нас значит.
这件物品对你意义重大。我不会弄丢的。
Эта вещь дорога тебе. Будет обидно, если я ее уроню.
新作品对于科学的重大意义
новое произведение имеет большое значение для науки
是吗……回收了吗?谢谢,这对我来说意义重大。
Спасибо. Это... очень много для меня значит.
谢谢你对我有信心,X6。你说的话意义特别重大。
Спасибо за доверие, X6. Это очень много для меня значит.
感谢你找回我母亲的项链。这对我来说意义重大。
Спасибо тебе за возвращение маминого ожерелья. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.
大法师卡德加是我的朋友。他对你的信任意义重大。
Верховный маг Кадгар – мой друг. То, что он тебе доверяет, много значит.
我只是想让你知道,这份友情对我来说意义重大。
Я просто хочу сказать тебе, как много для меня значит твоя дружба.
很明显,这些话对他来说意义重大。
Видно, как много для него значат эти слова.
谢谢你,觉醒者。你无法想象你对我的信任意义有多重大。
Спасибо, пробужденный. Твоя вера в меня значит больше, чем ты думаешь.
对你来说或许微不足道——但对我而言却是意义重大。
Для тебя это может ничего не значить, но для меня это очень важно.
嘿,对巨墙好一点。它对这里的人意义重大。
Эй, поосторожней со Стеной! Она много значит для местных.
如果你找到了的话,请立刻告诉我,它对我来说意义重大。
Если отыщешь – будь добр, дай мне знать. Медальон мне очень дорог.
别说话。你知道这一刻对猩红王子意义重大。
Сохранять молчание. Вы знаете, что все это очень важно для Красного Принца.
妥协。告诉她如果这真的对她意义重大,那她就先走。
Уступить. Пусть говорит, если это так важно для нее.
我们能为这些可爱的小生物们匀出点时间吗,这对我来说意义重大。
Для меня очень важно уделить пару минут этим очаровательным существам.
这些圣物对我的族人来说意义重大,希望你能帮我们把它们夺回来。
Араккоа почитают эти реликвии, но племя Сетекк, уходя из Скеттиса, похитило их и унесло с собой.
说如果这对他意义重大,你会想方设法让他们重新团聚。
Сказать, что если для него это так много значит, вы все силы приложите, чтобы их воссоединить.
昂蒙德请我帮他从恩希尔那里拿回一个对他来说有重大意义的护符。
Онмунд попросил меня помочь ему забрать свой фамильный амулет у Энтира.
“来自一个执法人员的评价,对我来说真的意义重大。”他微微鞠了一躬。“谢谢你。”
«Такая похвала из уст служителя закона очень много значит для меня». Он слегка кланяется. «Спасибо вам».
昂蒙德请我帮他从恩希尔那里拿回一个对他来说有重大意义的护身符。
Онмунд попросил меня помочь ему забрать свой фамильный амулет у Энтира.
尼克花了好一阵子想揪出艾迪·温特的狐狸尾巴。你的帮忙……对他意义重大。
Ник уже давно пытался к Эдди Уинтеру подкопаться. Ваша помощь для него многого стоит.
一位勇敢的记者宣称,合成人可能在未被侦测到的情况下,生活在我们之中?这个意义重大,你说对吧?
В ней наш бесстрашный репортер говорит о серьезных вещах. Синты незаметно живут среди нас? Жутко, не так ли?
神性的真正含义就是力量,正如事实所呈现的那样,而力量对我来说意义重大。你唯一需要问自己的是:这对你来说重要吗?
Истинное значение божественности – это власть, и так уж получилось, что для меня власть значит очень многое. Единственный вопрос, коим вам следует задаться, – это что она значит для вас?
我知道,老大。你会罩我,那对我意义非凡。真的。
Я знаю, босс. И твои слова для меня много значат, честно.
暮光之锤和深渊议会之间的联系看来比我们想象的还要意义重大。
Сумеречный Молот и повелители стихий, которым поклоняются служители культа, представляют серьезную опасность для деятельности Круга в Силитусе. Учитывая, что у нас появились новые враги – в АнКираже, мы не должны терять бдительность и давать волю внешним врагам.
「群玉阁」为璃月而毁,于她意义重大。我想,如此程度的合作和牺牲,起码可以换来一句赞赏。
Разрушение Нефритового дворца во время обороны Ли Юэ - серьёзный удар для неё. Мне кажется, что такая жертва заслуживает хотя бы немного уважения, не так ли?
пословный:
对 | 我 | 意义重大 | |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|