小舟
xiǎozhōu
лодочка
лодочка
xiǎozhōu
cockleshellчастотность: #56431
в русских словах:
лодка
小船 xiǎochuán, 小舟 xiǎozhōu
остроносый
-ос〔形〕 ⑴尖鼻头的. ~ мальчик 尖鼻头的小孩. ⑵尖头的(指物件). ~ая лодка 尖头小舟. ~ые ботинки 尖头皮鞋.
примеры:
一叶小舟
одна лодка
你现在有干活的小舟了。去跟格里兹纳克说话。他会把船给你。
Теперь у тебя есть гоночное судно. Отправляйся к Гризнаку, он поможет тебе.
你现在有干活的小舟了。去跟玛兹尔·螺钉说话。他会把船给你的。
Теперь у тебя есть лодка. Иди и поговори с Маззером Винтодером.
好吧,要是菲兹尔想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, раз уж Пшиксу так хочется, чтобы у тебя была своя лодка, нам нужны запчасти. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
好吧,朋友,要是普兹克想让你有自己的小舟,这头一桩事就是部件。猜猜看谁要去跑这趟腿?
Ладно, <друг/уважаемая>, раз уж Поззик считает, что тебе непременно нужна лодка, то нам не обойтись без запчастей. Угадай-ка, кого мы за ними отправим?
他们划着小舟过河。
They canoed across the river.
那种浅底小船叫小舟。
The small shallow boat is called a cockle.
不过,我最怕的就是穿着湿漉漉的袍子。一旦这荣耀的小舟沉到海底,我就只能走到岸边了。
Нет, меня не ждет ничего страшнее мокрой одежды. Когда это утлое суденышко коснется морского дна, я просто дойду до берега пешком.