小雪转大雪
_
перемена с малого снега до большого снега
примеры:
虽然大雪怪不能跳过城墙,但小雪怪可以。
Йети не может перепрыгивать через стены, зато йетята могут.
这个毛茸茸的家伙力气很大,他喜欢极寒天气,对自己的小雪怪们情有独钟。千万不要伤害大雪怪,否则小雪怪们会要你好看。
Этот мохнатый силач обожает холод и своих маленьких друзей. Любой, кто тронет его, сполна познает на себе их гнев.
пословный:
小雪 | 转 | 大雪 | |
1) маленький снегопад; мелкий снег
2) малые снега (один из 24 сезонов года, с 22—23 ноября, отнесен ко второй половине 10-го лунного месяца; см. 节气)
|
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|
1) Большие снега (один из 24 сезонов года, с 7-го или 8-го декабря, отнесён к первой половине 11-го лунного месяца, см. 节气)
2) сильный снегопад
|