尖峰时间
jiānfēng shíjiān
час пик, час наибольшей нагрузки
为了避开交通的尖峰时间,他一大早便出门了 Чтобы избежать час пик, он вышел из дома рано утром.
jiān fēng shí jiān
到达高峰状态的时刻。
如:「为了避开交通的尖峰时间,他一大早便出门了。」
примеры:
西罗克斯贝地铁站将于十月进行例行追踪维修检查。至77/11/01以前,巴士将在尖峰时段替代火车。车站将在这段期间关闭。
В октябре на станции "Уэст-Роксбери" пройдет запланированный ремонт путей. До 01.11.77 в часы пик вместо поездов будут курсировать автобусы. До указанной даты станция будет закрыта.
1.休息时间;非工作时间 2. 非高峰时间
внеурочный, нерабочий
高峰时间的交通真要命。
The rush hour traffic is murder.
高峰时间交通十分繁忙。
Traffic is very heavy during the rush hour.
在高峰时间交通非常拥挤。
Traffic is very heavy at peak hours.
上下班高峰时间的混乱情况
The rush-hour melee.
我讨厌在交通高峰时间开车。
I hate driving in the rush hour.
我不愿意在交通高峰时间出去。
I don’t like to go out during the rush hour.
交通高峰时间真是难以忍受之事
The rush hour traffic is murder.
下班晚些过了高峰时间再回家正合亨利之意。
It suits Henry’s book to work late and travel home after the rush hour.
遇上了高峰时间,我们的车子以每小时十五英里的速度缓慢行驶。
It was rush hour and we crawled along at 15 miles an hour.
我厌烦每天高峰时间来回上下班,我想在农村购置一幢小别墅,以逃避闹市生活。
I’m tired of traveling in and out to work every day in the rush hour; I’d like to buy a cottage in the country and get away from it all.
пословный:
尖峰 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|