局限
júxiàn

ограничиваться; ограниченный; ограничения; локализация
局限在生活问题上 ограничиваться вопросами быта
júxiàn
ограничиться; ограниченный
局限性 [júxiànxìng] - ограниченность
júxiàn
限制在某个范围内:局限性 | 提倡艰苦朴素,不能只局限在生活问题上。júxiàn
(1) [limit; confine]∶限制在狭小的范围内
他的报告不局限于教学法问题
(2) [localize] [医]∶限制在一个有限的区域里
jú xiàn
限制于狭小的范围内。
如:「坦开心胸来,不要老局限于个人的象牙塔。」
jú xiàn
拘束、限制。
如:「他为避免作品局限于狭小格局中,不断求新求变。」
jú xiàn
to limit
to confine
to restrict sth within set boundaries
jú xiàn
variant of 局限[jú xiàn]jú xiàn
limit; confine; localization:
颇有局限 be rather limited (in outlook etc.); have many limitations
她所讲的话仅局限于科学管理问题。 She confines her remarks to scientific management.
júxiàn
1) v./s.v. limit; confine
学习计算机知识不能局限于书本。 One cannot rely solely on books to learn computer technology.
2) n. restriction
限制在一定范围内。
частотность: #7514
в самых частых:
в русских словах:
замыкаться
3) (обособляться) 幽居 yōujū, 与外界隔绝 yǔ wàijiè géjué, 不与人往来 bù yǔ rén wǎnglái, 使自己局限在...里
замыкаться в семейном кругу - 局限于家庭的小圈子里
локализуемость
可局限性
локальность
局限
ограниченность
1) (средств и т. п.) 局限性 júxiànxìng, 有限 yǒuxiàn
пневмонит
〔名词〕 局限性肺炎
связанный вектор
局限化矢量, 束缚向量
узкоотраслевой
局限于某一部门的
синонимы:
примеры:
局限在生活问题上
ограничиваться вопросами быта
不能局限于…
нельзя ограничиваться... (чем-л. )
病的发展局限于右肺了
процесс локализовался в правом лёгком
包括但不局限于
включая, но не ограничиваясь
不要局限于老框框
не ограничиваться старыми рамками
颇有局限
be rather limited (in outlook etc.); have many limitations
她所讲的话仅局限于科学管理问题。
She confines her remarks to scientific management.
他知道自己作为一个作家的局限性。
Он осознаëт свою писательскую ограниченость.
作为练习的自由命题的作文有其局限性。
Free composition as an exercise has its limitation.
这个政策有局限性。
This policy has its limitations.
学习计算机知识不能局限于书本。
в изучении компьютерных знаний не следует ограничиваться только книгами
历史的局限性
историческая обусловленность
局限性的等价形式
fragmentary equivalent form; fragmentary equivalent form
局限性纤维性骨营养不良
osteodystrophia fibrosa localisata; osteodystrophia fibrosa localisata
皮肤原发性局限性淀粉样变性
primary circumscribed amyloidosis of skin
结节性局限性脂肪过多症
nodular circumscribed lipomatosis
局限的病
LD; limited disease
国际社会需要有一种能够辩论最为敏感的经济问题的环境,包括汇率问题。但是当然不应当局限于此。
Международному сообществу необходимы условия для обсуждения спорных экономических вопросов, включая, но не ограничиваясь вопросами валютного курса.
我以间谍的身份来此暗中搞破坏,并负责侦查壁炉谷的防御力量。联盟中的一些人认为这座小镇的重要性并不局限于其历史意义,不过这与我的工作无关。但无论如何,我要好好休息一下才有精力继续做事。
У меня была разведывательная миссия – немного сократить число противников и оценить укрепления Дольного Очага. Некоторые сторонники Альянса считают, что этот город имеет не только историческое значение. Не мое дело решать, что важнее, но выполнять задание я не в силах, пока не отдохну.
为什么要局限于一般的盔甲呢?我们可以给它们装上高度计、后视镜,或者是火箭!若是将这些宝贝玩意儿绑在狮鹫背上,大胆想象它们的飞行速度吧!我会把这样的武装狮鹫命名为“高机动全装甲强袭作战狮鹫8000型改”。你说,这是否很劲了?
Чего останавливаться-то, если можно приделать к ним альтиметр, зеркало заднего обзора и ракету? Представляешь, как быстро можно летать, если привязать к заднице грифона вот такую малышку! Я назову ее Турбо-Грифон 8000!
在刚刚被老师点拨了一番之后,我觉得我的思维受到了局限,现在我想得清楚多了。
Вы заставили меня хорошенько задуматься и поломать голову. Сейчас мой разум стал куда более ясен.
烤吃虎鱼起初专指烤制后的「螭虎鱼」,后来在口口相传当中成了「烤吃虎鱼」,所指的菜肴原料也不再局限于单一鱼种。事实上,真正的螭虎鱼在很多很多年前就随着它伴生的海兽数量锐减,而濒临绝种了。
Вообще изначально для блюда использовалась рыба-дракон, но её популяция резко сократилась вместе в с другими морскими животными и вместо неё стали использовать рыбу-тигра, хотя часто используют и другие виды.
债务处理人所处理的「债务」,并不局限于钱货往来的清算。
Обязанность агента Фатуи заключается в погашении долгов, но не только денежных.
她认为甜甜花的甜味固然是最明显的特征,但为什么这种植物的用途就局限于此,没有得到进一步的探索呢?
Если, по её мнению, сладость была самой отчётливой характеристикой цветка, так почему же его применение только ею и ограничивается? Почему никто не предпринял дальнейших исследований?
刻晴所说的完成不只局限于做完,而是完成与此事有关的一切细节。在旁人眼中,她总是高效又完美。
Но даже тогда задание будет не просто выполнено - каждый его аспект будет доведён до совершенства. В глазах посторонних она не только высокоэффективна, но и взыскательна.
锐锋破局限,挣脱枷锁潜能现,强威力无边。
Отринь все пределы, Иллюзорные оковы могущества. Нет границ силы.
物质的生产是如此,精神的生产也是如此。各民族的精神产品成了公共的财产。民族的片面性和局限性日益成为不可能,于是由许多种民族的和地方的文学形成了一种世界的文学。
Это в равной мере относится как к материальному, так и к духовному производству. Плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием. Национальная односторонность и ограниченность становятся все более и более невозможными, и из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература.
进行局限性的缚魂术
Позволить захватить часть своей души
你是说他的那套∗节制∗之类的东西你对来说并不是很有∗局限性∗?
Хочешь сказать, что вся эта его телега про ∗трезвость∗, не кажется тебе слишком ∗ограничительной∗?
但世事就是如此,我们都必须接受自己的缺点和局限……
Но так уж устроен мир. Мы все должны смириться со своими недостатками и ограничениями...
人们知道了许多教训,包括傲慢的危险、军事实力的局限以及多极世界的必要性。
Мы получили много уроков, включая уроки об опасности высокомерия, о пределах возможностей военной силы и о необходимости многополярного мира.
任何时候重要的问题都是减轻社会当前的强力局限,这也是为何不同的地方需要不同的政策。
Что необходимо на любом временном отрезке, так это уменьшение существующих в стране факторов, непосредственно сдерживающих экономический рост, – еще одна причина, по которой разным странам требуются разные стратегии.
世界上没有其他地方比欧洲的人们更为和平共处,可以更为自由安全地移动,部分原因是新的、不局限于国籍的欧洲身份。
Нигде в мире соседние страны не живут вместе в большем мире, а люди не передвигаются более свободно и безопасно, чем в Европе, отчасти благодаря новой европейской идентификации, не связанной с национальным гражданством.
该集团由此建议对人道主义响应实施长期监控,并称其成败应该在更为广泛的背景下来判断而不应只局限于关注某一具体项目。
Поэтому группа HPG рекомендовала долгосрочный мониторинг эффективности будущих оказаний гуманитарной помощи и заявила, что успех или провал должны оцениваться в широком контексте, а не сосредотачиваться на определенном узком проекте.
一开始,人权的概念仅仅局限于国内政治。
Сначала идея прав человека ограничивалась внутренней политикой.
这种现象不仅仅局限在欧洲,但也并不代表独裁主义正在蔓延。
И этот феномен не ограничивается только одной Европой. Причем это не является признаком авторитаризма.
认识到他们的局限性
Aware of their limitations.
这位学者的兴趣局限于唐诗。
The scholar narrowed his interest to Tang poetry.
她的教导将带领我们的生命超越生命的局限...
Ее учение дарует нам жизнь вечную...
将军写信给她的同僚,说一位名字已被忘却的女人“她”就是他们两人都被过去的失败所局限的原因。她想谈谈守护者的事情。守护者!难道是?
Генерал пишет своему адресату, что память о некой женщине не дает ей смириться с ошибками прошлого. Воительница хотела бы поговорить о Стражах... Стражах? Не может быть...
雇佣兵...你不应该局限于眼前的利益,往长远点想。神王才是真正的王。所谓的七神背叛并放逐了他。现在他是时候再度崛起了。
Наемникам вроде тебя стоит думать хоть о чем-то, помимо золота. Король-бог есть истинный король. Так называемые Семеро богов предали его и изгнали. Но пришло время возвращения.
我们已经知道你的局限到底意味着什么。
Ты увидел, каковы твои границы на самом деле.
名字...?没有名字,这不过是对苦难的描述,一种普世真理!你不能局限于个体!
Имена?.. Здесь нет имен, это изображение страдания, это всеобщая истина! Нужно уметь видеть дальше своих личных дел!
赫伯基救了我。它扩大了我的心灵,让我看清到底是什么局限了我。
Хабология меня спасла. Она расширила мое сознание и дала мне понять, что именно сдерживало мое развитие.
谋杀?你还局限在那么落伍的概念啊。
Убийство? Вы цепляетесь за устаревшие понятия.
但如果我无法跳脱机器先天的局限,我就没办法做到。
Но я не могу полноценно заниматься наукой из-за фундаментальных ограничений роботехники.
只要……啊,你可能要先做点,心理准备之类的。我现在看起来……跟之前有些不同。但爱并不是局限于外表的,是吧?
Только, э-э... Тебе стоит подготовиться. Морально и так далее. Я теперь немного... изменился. Но любовь же все преодолеет, так?
呃。人总会碰到不如意的事,好吗?而你必须...你必须找到方法,将伤害局限在可控的范围内。而且是好方法。
Ох. Несчастья случаются, хорошо? И тебе нужно... Ты Должен найти способ сдерживать травму. Правильный способ.
начинающиеся:
局限于
局限于家庭的小圈子中
局限体系
局限值
局限化
局限化矢量
局限型
局限型不亲和性
局限型癫痫
局限型皮肤结核病
局限型青少年牙周炎
局限增殖型
局限必珀圆锥形角膜
局限性
局限性乳腺结缔织增生
局限性代谢性病症
局限性传染
局限性全萎缩
局限性凝胶溶血
局限性出血
局限性分子轨道
局限性前壁心肌梗塞
局限性前葡萄肿
局限性剥脱性舌炎
局限性功能失调
局限性动脉瘤
局限性包裹血胸
局限性压痛
局限性压迹
局限性变形
局限性变薄
局限性后圆锥形角膜
局限性吝状过骨症
局限性哮鸣音
局限性喉皮肥厚
局限性嗜酸性筋膜炎
局限性回肠炎
局限性回肠结肠炎
局限性坏疽
局限性外耳炎
局限性外耳道炎
局限性外耳道疖
局限性多中心伯文病
局限性多毛症
局限性多汗症
局限性大疱性天疱疮
局限性大脑萎缩
局限性大脑萎缩症
局限性子宫收缩环
局限性小肠结肠炎
局限性强直
局限性心包炎
局限性心肌病
局限性惊厥
局限性感染
局限性慢性类天疱疮
局限性扁平苔癣
局限性手术
局限性抽搐
局限性掌跖角皮病
局限性搔痒症
局限性曲菌肿
局限性极限
局限性椎板切除术
局限性残疾
局限性毛细管扩张
局限性水肿
局限性沙门菌感染
局限性流线状过骨症
局限性浆液性脑膜炎
局限性淀粉样变
局限性淋巴管瘤
局限性热性荨麻疹
局限性焦虑
局限性牙槽骨炎
局限性环状肉芽肿
局限性甲状腺炎
局限性疾病
局限性痛
局限性瘙痒
局限性瘙痒症
局限性癫痫
局限性白化病
局限性白喉
局限性皮内钙质沉着
局限性皮病
局限性皮肤假淋巴瘤
局限性皮肤发育不良
局限性皮肤松弛
局限性皮肤毛细管扩张
局限性皮肤水肿
局限性皮肤硬化病
局限性皮肤结核
局限性皮肤钙质沉着
局限性破伤风
局限性硬斑病
局限性硬皮病
局限性硬皮病综合征
局限性硬脊膜炎
局限性硬脑脊膜炎
局限性硬脑膜炎
局限性神经性皮炎
局限性神经病
局限性秃发
局限性移位
局限性粘液性水肿
局限性粘液水肿
局限性糊精沉积病
局限性糊精病
局限性糊精聚积病
局限性红斑
局限性纤维性骨炎
局限性结肠炎
局限性肠梗阻
局限性肠炎
局限性肠结肠炎
局限性肢体肥大症
局限性肥胖
局限性肺炎
局限性肿块
局限性胸膜炎
局限性能量
局限性脂仿萎缩
局限性脂性硬皮病
局限性脂肪萎缩
局限性脉络膜
局限性脉络膜炎
局限性脑外积水
局限性脑室积脓
局限性脑积水
局限性脑膜炎
局限性脑萎缩
局限性脓疱性银屑病
局限性脓疱牛皮癣
局限性脓皮病
局限性脓肿
局限性脓胸
局限性脱发
局限性脱离
局限性腹壁紧张
局限性腹痛
局限性腹膜炎
局限性膜病
局限性自体免疫过程
局限性蕈样肉芽肿
局限性血管角化瘤
局限性血管角皮瘤
局限性血管角质瘤
局限性视网膜水肿
局限性视网膜陷凹
局限性角化棘皮瘤
局限性角化病
局限性角膜干燥
局限性触觉
局限性调查
局限性转导
局限性软骨软化
局限性迷路炎
局限性遗忘
局限性钙沉着
局限性钙质沉着
局限性间皮瘤
局限性阻塞性肺气肿
局限性阻滞
局限性阻滞区
局限性障碍
局限性颅病损
局限性骨关节炎
局限性骨关节病
局限性骨化性肌炎
局限性骨质疏松
局限性骨髓瘤
局限性龈炎
局限控制
局限曲菌素
局限曲霉
局限曲霉素
局限火焰
局限爆炸
局限矢量
局限脑血流
局限舞蹈病
局限语码
局限转导
局限过敏反应
局限野放射疗法
局限阻塞性肺气肿
похожие:
不局限
可局限性
文化局限
非局限的
打破局限
实域局限
全局限制
脾局限指数
历史局限性
磁局限融合
故障局限器
经济局限性
阶级局限性
洛茨局限征
不仅仅局限于
脑局限性萎缩
骨局限性囊肿
心包局限硬化
心包局限性硬化
胎盘局限性嵌合
慢性局限性肠炎
偏侧性和局限性
骨局限性骨疏松
直肠局限性肠炎
皮质局限性癫痫
小肠局限性肠炎
载体局限性运载
洛茨局限征学说
非局限性综合征
白睛局限性突起
先天性局限性脱发
颅骨局限性骨疏松
使自己局限在 里
持续性局限性癫痫
脱屑性局限性舌炎
小肠局限性回肠炎
分隔局限性阑尾炎
相位比较式局限器
不局限于治标办法
复杂的局限性癫痫
角膜局限性血管形成
皮肤局限性淋巴管瘤
先天局限性淋巴管瘤
慢性局限性扁平苔癣
遗传性局限性瘙痒症
先天性局限性肺气肿
颅骨局限性骨质疏松
后天性局限性白发症
克罗恩病, 局限性回肠炎
使自己局限于一个狭小的圈圈里