山杨
shānyáng
осина, тополь Давида (лат. Populus davidiana)
shānyáng
осина杨柳科。落叶乔木。叶近圆形。早春先叶开花,花序长条状下垂,花药红色。分布於东北及黄河中下游地区。
в русских словах:
осина
山杨 shānyáng, 白杨 báiyáng
осинник
〔阳〕山杨树林; (与森林有间隔的)小树林.
осиновый
山杨[的] shānyáng[de]; 白杨[的] báiyáng[de]
производные осиновые
自由生长的欧洲山杨
примеры:
(见 Дрожит, как осиновы лист)
[直义] 像山杨树叶一样地颤抖.
[直义] 像山杨树叶一样地颤抖.
трясётся как осиновый лист
[直义] 像山杨树叶一样地颤抖.
[释义] 因害怕等全身剧烈地颤动.
[例句] Матрёна вся дрожала, как осиновый лист; ей-то какое дело дрожать? А как же прикажете ей не дрожать, когда через неё сочинилась вся эта беда? 马特廖娜吓得全发抖, 她有什么事吓成那样?可整个这桩倒霉的事都是她惹出来的, 您怎么能叫她不吓得发抖呢?
[释义] 因害怕等全身剧烈地颤动.
[例句] Матрёна вся дрожала, как осиновый лист; ей-то какое дело дрожать? А как же прикажете ей не дрожать, когда через неё сочинилась вся эта беда? 马特廖娜吓得全发抖, 她有什么事吓成那样?可整个这桩倒霉的事都是她惹出来的, 您怎么能叫她不吓得发抖呢?
дрожит трясётся как осиновый лист
我现在在山杨林,正在寻找麋鹿草场。
Я около осиновой рощи, ищу луг Вапити.
哦,你肯定在说那里的山杨林。
О, должно быть ты говоришь об осиновой роще.
начинающиеся: