山高树高,井深水凉
shāngāo shù gāo, jǐngshēn shuǐ liáng
посл. на высокой горе и деревья высоки, в глубоком колодце и вода прохладна
пословный:
山 | 高树 | 树高 | , |
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
井深 | 深水 | 凉 | |
глубокое место; глубина; глубоководный; глубинный
|
1) прохладный; холодный
2) охлаждаться; остывать
3) расстраиваться; унывать
II [liàng]охладить; остудить
|