工作流
gōngzuòliú
рабочий поток, поток работы
gōng zuò liú
workflowпримеры:
简化和精简工作流程细则工作组
Целевая группа по упрощению и упорядочению правил работы
幸亏你事先检查过自己的手册,才没有在这里∗露怯∗!你对工作流程的了解令警督如释重负。
Ты это ∗знал∗, потому что изучил свой журнал! Лейтенант доволен тем, что ты знаком с процедурой.
无法想像,怎么能在这种地方完成工作流程。
Не представляю, каково это весь рабочий цикл провести в подобном месте.
方法论、工作流程,或许还要学点历史。不过说实在的,重点还是如何适应这里。
Методики. Процедуры. Историю, возможно. Самые ценные уроки, впрочем, касаются способности приспосабливаться.
交流工作体验
делиться опытом работы
交流[工作]经验
обмен опытом
工作人员流动; 流动
мобильность персонала; мобильность
流动的工作人员
текучий состав работников
减让性资本流动工作队
Целевая группа по льготным кредитам
流离失所者综合工作队
Объединенная целевая группа по перемещенным лицам
施工流程操作法教研组
кафедра "Технология строительных процессов"
大流行性流感准备工作小组
группа по вопросам подготовленности к пандемии гриппа
双职工和工作人员流动方案
Dual Career and Staff Mobility programme
国际资本流动计量工作队
Рабочая группа по измерению международных потоков капитала
因工作出色授予…流动红旗
вручить кому переходящее красное знамя за отличную работу
常设大流行病防范工作组
Standing Pandemic Preparedness Working Group
工作不能放任自流[地进行]
работа не должна идти самотёком
因工作出色授予流动红旗
вручить переходящее красное знамя за отличную работу
就业和体面工作主流化工具包
Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work
我们是轮流做这项工作的。
We did the work by turns.
境内流离失所者问题工作队
Целевая группа по делам перемещенных внутри страны лиц
联合国禽流感危机管理工作队
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с птичьим гриппом
欧洲志愿工作会议和交流论坛; Eurofestation 2004
Европейская конференция и форума по обмену информацией о добровольчестве Eurofestation-2004
许多农村姑娘流入城市找工作。
Many country girls drifted into cities to seek work.
难民、回归者和流离失所者问题工作队
Task Force on Refugees, Returnees and Displaced Persons
工作人员大流行性流感应急计划准则
Руководящие принципы плана медицинских служб Организации Объединенных Наций по обеспечению готовности персонала к чрезвычайной ситуации в связи с пандемией гриппа
在经济工作中,应该经常注意开源节流。
In economic work, we should pay attention to opening up the source and regulating the flow from time to time.
联合国工作人员大流行病信息门户网
UN Staff Pandemic Information Portal
欧洲林业委员会山区流域管理工作队
Рабочая группа по вопросам регулирования горных водосборных бассейнов Европейской Комисии по лесоводству
我因患流行性感冒身体虚弱不能工作。
I was too weak from the flu to work.
跨国公司和越界数据流动特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по транснациональным корпорациям и трансграничным потокам данных
流动和艰苦条件津贴办法下的“H”类工作地点
Места службы категории «Н» в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
研究艾滋病大流行对人口影响问题工作队
Целевая группа по изучению демографических последствий пандемии
我痛恨在单调无味的流水装配线上工作。
I hate the monotony of work on the assembly line.
流动工人为了寻找工作从一个城市移居到另一个城市。
Migrant workers move from city to city in search of work.
为了加强合作,你们两位都已配备交流工具。
Для упрощения совместной работы вы оба оснащены сигнальным устройством.
嗯?对不起,老大。有个工作来了。只是在想流程。
А? Извини, босс. Тут дело намечается. Просто обдумываю детали.
难民和流离失所的人新流动情况预警问题特设工作组
Специальная рабочая группа по раннему предупреждению о новых потоках беженцев и перемещенных лиц
联合国流动人口和艾滋病病毒易感性问题区域工作队
United Nations Regional Task Force on Mobility and HIV Vulnerability Reduction in South East Asia Countries and the Southern Provinces of China; United Nations Regional Task Force on Mobility and HIV Vulnerability Reduction; UNRTF on Mobility and HIV Vuln
分析越界数据流动对经济和商业的影响国际工作组
Международная рабочая группа по анализу экономических и коммерческих последствий трансграничных потоков данных
从事难民、流离失所者和回归者工作的非政府组织区域协会
Региональная ассоциация неправительственных организаций по работе с беженцами, перемещенными лицами и репатриантами
为女爵流泪没多大意义,我们应该把精力放在工作上!
Теперь не над княгиней нужно плакать, а за работу приниматься.
投资和资金流动、不引起债务的发展融资、增加投资和资金流动的新机制特设工作组
Специальная рабочая группа по капиталовложениям и финансовым потокам; финансированию развития, не приводящему к образованию задолженности; новым механизмам наращивания капиталовложений и финансовых потоков
我差点都要觉得他不够格了,但说到指派工作,他可是一流的。
Я даже подумал, что у него нет должной квалификации, но что касается делегирования, с ним не сравнится никто.
(法 petit francais)小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)
пти франсэ
当她看到孩子们自然流露出的喜悦时,她感到自己的工作很有意义。
She felt her works are meaningful when she saw the unaffected delight of the children.
小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)(法语 petit francais)
пти франсэ
不要干涉,不要扮演流浪的骑士,不要替法律执行者做他们的工作--这些是他们灌输给我的观念。
Мне вбили в голову: "не вмешивайся в такие споры, не играй в странствующего рыцаря, не помогай стражам порядка..."
不知道。看起来他像是为野松公司工作的,那是一家物流公司,是港口的所有者和运营商。
Не знаю. Похоже, он работает на „Уайлд Пайнс“ — логистическую компанию, которой принадлежит местная гавань.
他一直在前苏联以及苏联解体后的俄罗斯工作和生活,是一名资深的“俄国通”,能说一口流利的俄语。
Он работал и жил в Советском Союзе, а после его распада – в России, является опытным экспертом по России и свободно говорит по-русски.
是的,这是你的职责所在。为手头的案件做记录是警察工作的∗基础∗流程。正式展开调查吧。
А придется. В соответствии с официальными полицейскими процедурами, ∗необходимо∗ вести записи по текущему делу. Начинай официальное расследование.
只要我可以的时候我就进口一些书籍。大多数诺德人的工作对我来说都太下流太暴力了。
Я всегда стараюсь заказывать книги в других странах. Нордские книги на мой вкус слишком пошлые и агрессивные.
你就是那个来自联邦的流浪者吧,我是瑞秋,我协助福赛斯医生的医疗工作,你是生病了还是受伤了?
Ты странник из Содружества. Я Рэйчел. Я помогаю доктору Форсайту. Тебе требуется медицинская помощь?
那家公司因为工作环境很差,员工流动得很快。They have a very high turnover of staff。
That company has a fast turnover because of the poor working conditions.
唯一能让这座宫殿回复它辉煌日子的办法就是完成这些额外工作,让钱财再次流回来。
Дополнительный заработок и подработка помогут нам вернуть капитал. Тогда мы снова заживем как короли.
我要你使用控制器标记熔岩流中的大型魔火双帆龙,以便展开下一步的研究工作。
Я хочу, чтобы ты использовал эти пульты и пометил деметродонов в потоках лавы для их дальнейшего изучения.
不过我现在在玉京台驻守,这就标志着我已经迈入上流社会了——起码工作时间内都在玉京台内不是吗。
Однако большую часть времени я провожу здесь. Следовательно, я теперь тоже часть высшего общества. По крайней мере, в рабочее время.
就是你们这些人叫我们无法平静!你们这些流浪汉带来了害虫、抢走老实人的工作、还靠公国的救济过活!
Нам покоя нет, а все из-за тебя! Эти твои приблуды только болезни разносят, отбирают работу у порядочных людей и живут на пожертвования!
补充关于化学品国际贸易资料交流的伦敦准则的事先知情同意模式和其他模式特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
你不得不玩该死的猫捉老鼠游戏,不是吗?当人们正在努力工作。是啊,现在我们都将付出代价。我们都要流血死去。
Ты, значит, играешь тут в кошки-мышки, да? Пока люди пытаются работать? И теперь мы все за это будем расплачиваться! Потому что мы все умрем!
“我希望不是的,虽然你为我们所做的这一切工作∗的确∗非常危险。”她看着你,眼神里流露出赞赏的目光。
«Уж надеюсь, этого не случится, хоть твоя служба и опасна, и трудна». В ее взгляде теплится восхищение.
当然了。睡着的时候肯定没法赚钱,是吧?要想富起来,那就得工作到双手都流血。死后自会长眠。
Именно. Кто спит, тот деньги не делает, верно же? Если хочешь разбогатеть, пахать надо как мул. В могиле отоспишься.
寻找学徒分摊我的工作。湖边田里的孽鬼巢穴被消灭掉之后,我简直忙翻天了,每天忙得汗流浃背。提供食宿。
Ищу помощника, чтобы меня немного разгрузил с работой, а то с тех пор как поля вокруг озера очистили от гнезд тех мелких стервецов, что накерами зовутся, у меня столько работы, что прям вся жопа в мыле. Гарантирую харчи и ночлег.
问:德国内政部长朔伊布勒近日访华,并与中方交流了德国举办2006年世界杯时的安保工作经验。
Вопрос: Министр внутренних дел ФРГ В. Шойбле на днях посетил Китай и обменялся с китайской стороной опытом по обеспечению безопасности во время проведения Кубка мира в 2006 г.
大多数水域单元格(海岸、海洋、湖泊)都能提供能量,前提是您的市民在该单元格上工作。边缘有河流依附的单元格也提供能量。
Большинство водных клеток (побережье, океан, озеро) производят энергию, когда горожане на них работают. Клетки, граничащие с рекой, тоже производят энергию.
靴子是陶瓷的,搪瓷涂层。因死后血液向下流动,靴子已经与双脚皮肤牢牢粘在一起。移除靴子的工作交由分析部门处理。
Ботинки керамические, стекловидная эмаль. Они прикипели к ногам из-за скопившейся крови, что стекала вниз после смерти. Удалением обуви займутся эксперты в морге.
戴克兰‧雷瓦登||在金融世界中,戴克兰‧雷瓦登有其重要性。他与银行以及其它中间人做生意,那使得追踪他的资金流向变成很困难的工作。
Деклан Леуваарден||В мире финансов Деклан Леуваарден чувствует себя в своей стихии. Он проводит все сделки через банки или других посредников, так что проследить, куда идут его деньги очень непросто.
没错。你比∗任何人∗工作都要努力,甚至已经快把自己送进坟墓,结果几乎还是个∗流浪汉∗——为什么会这样?
То-то и оно. Ты пашешь как вол, почти загнал себя в могилу, а сам — практически ∗бомж∗. Как так вышло?
пословный:
工作 | 流 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) течь; литься; вытекать
2) превращаться; перен. выливаться во что-либо
3) течение; поток
4) тк. в соч. распространяться; циркулировать
5) сорт; класс
6)
...之流 [... zhī liú] - и им подобные, и иже с ними
|
похожие:
工作客流
工作电流
直流工作
交流工作状
工作分流阀
串行工作流
轮流工作法
不工作电流
工作台流体
最大工作电流
外流工作涡轮
交流工作电压
工作信号电流
气体镇流工作
工作电流范围
额定工作电流
最佳工作电流
正常工作电流
工作电流电路
直流工作电压
串行工作流程
工作分流活门
剩余工作电流
流动性工作制
交流工作经验
工作电流余量
最低工作电流
最小工作电流
工作得汗流浃背
流通票据工作组
层流洁净工作台
层流清洁工作台
工作台流体特性
工作电流控制柜
混流式工作叶轮
流动性工作人员
反向电流工作法
统一的工作流径
技术交流工作队
流动的工作人员
木工流水作业法
分流活门工作面
施工流水作业法
工作电流使用电流
交流工作温差电偶
容许工作电流范围
国际流通票据工作组
采用原料加工流水作业法
最大射流冲击力工作方式
通过无线电交流工作经验
工作分流活门工作分流阀
跨农庄的流动机械化工作队
辐流工作轮, 辐流式涡轮
木排浮运工作船, 木材流送船
闭合流和闭合工作部分的流体动力管
按双碰射流原理工作的点火延迟测定装置
对检测装置和工艺流程控制系统的工作加强检查