巴·沃尔
_
Бавол
примеры:
沃尔孔斯基公爵靶场(哈巴罗夫斯克)
полигон князе-волконский
Васко 努涅斯·德·巴尔沃亚(约1475-1517, 西班牙征服新发现的土地者)
Нуньес де Бальбоа
沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫(Wolfram von Eschenbach, 约1170-约1220, 德国吟咏骑士爱情的诗人)
Вольфрам фон Эшенбах
杀光它们,还有母兽巴莱什以及她的配偶阿尔沃安。
Убей их всех, и мать логова, и ее супруга, Арвоара.
安全理事会关于科索沃阿尔巴尼亚族状况的第1160(1998) 号决议所设委员会
Комитет Совета безопасности, учрежденный резолюцией 1160 (1998) о положении албанцев Косово
科索沃的阿尔巴尼亚族叫嚷着要独立,而塞尔维亚试图通过阻止安理会的行动来推迟作出决定。
А албанское население Косово требует независимости, в то время как Сербия пытается оттянуть принятие решения, блокируя процесс в Совете Безопасности.
毫无疑问,北约空袭以及随后将科索沃作为保护地管理改善了阿尔巴尼亚族科索沃人的政治情况。
Несомненно, воздушные удары НАТО и последующее управление Косово как протекторатом улучшило политическое положение косовских албанцев.
艾瑞库尔被商船小蛞蟾人号的船长沃夫给骗了。为了陷害沃夫,艾瑞库尔要求把一种叫做阴郁巴尔莫拉的东西偷偷放到船长的柜子里。
Вольф, капитан торгового судна Привередливый слоад, обманул Эрикура. Чтобы обвинить Вольфа в преступлении, которого он не совершал, Эрикур просит подбросить в капитанский сундук на корабле Балморскую синь - запрещенный контрабандный товар.
пословный:
巴 | · | 沃尔 | |
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|