巴拉-杜科尔达
_
Барра-ду-Корда (город в Бразилии)
пословный:
巴拉 | - | 杜 | 科尔达 |
1. 巴, 疤的假借字。 巴拉指疤痕。 醒世姻缘传·第四十四回: “你当初说的是什么话? 恼杀咱将头砍吊, 碗口大巴拉。 ”
2. 番石榴的别名。 模拟闽南语称此水果的语音。 见“番石榴”条。
|
I сущ.
1) бот. груша берёзолистная (Pyrus betulaefolia)
2) * вост. диал. корень
II гл. 1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чем-л., кем-л.); прекращать, пресекать
2) подделывать; измышлять; произвольный, огульный
3) делать кустарным способом (без соблюдения правил, канонов); доморощенный, самодельный, кустарный; низкого качества, плохой
4) вост. диал. делать дома (в своём хозяйстве); со своего огорода поля; непокупной, домашний; лучшего качества
III собств.
1) ист. Ду (княжество на территории нынешней пров. Шэньси, IXв. до н. э.)
2) Ду (фамилия)
|