帕尔梅林·德·郎佛尔男爵
_
Барон Пальмерин де Лонфаль
примеры:
帕尔梅林·德·郎佛尔男爵,今年第六度参赛
Пальмерин, барон де Лонфаль, шестой раз на турнире.
帕尔梅林·德·郎佛尔是对方的队长。
Дружину противника поведет Пальмерин де Лонфаль.
帕尔梅林·德·郎佛尔与米尔顿·德·佩拉克-佩兰
Пальмерин де Лонфаль и Мильтон де Пейрак-Пейран
吉劳米·德·郎佛尔(帕尔梅林男爵的侄子),今年初次参赛。[事后附注]吉劳米因伤退赛,已将参赛资格转移给另外一位骑士。
Гильом де Лонфаль, племянник барона Пальмерина по отцу, первый раз на турнире. [позднейшая дописка] В результате травмы Гильом отказался от участия в пользу другого рыцаря.
谣传德高望重的帕尔梅林·德·郎佛尔男爵大逆不道,竟然和一个女夜魔有染。不过,对于这种毫无根据的道听途说,女爵陛下不予置信。
Если верить сплетням, благородный Пальмерин де Лонфаль впутался в богомерзкую связь с суккубом, который поселился в городе. Впрочем, княгиня оговорам не верила.
米尔顿·德·佩拉克-佩兰与帕尔梅林·德·郎佛尔。多年不见,很高兴再见到你们
Мильтон де Пейрак-Пейран и Пальмерин де Лонфаль. Рад видеть вас - через столько лет.
我,帕尔梅林·德·郎佛尔,要求你们忏悔!摸摸良心!你们感觉不到自己沾染了罪恶吗?
Я, Пальмерин де Лонфаль, призываю вас к раскаянию! Всмотритесь в ваши сердца! Или вы не видите, что они черны?!
帕尔梅林·德·郎佛尔与格瑞果列·高贡,两名最英勇的骑士即将为争夺冠军而战!
Пальмерин де Лонфаль и Грегуар из Горгоны будут биться за титул, во славе рожденный!
劳恩法尔的帕尔梅林男爵的家徽
Герб барона Пальмерина из Лонфаля
在哈勒维,猎魔人碰上两位多年未见的好友,正是帕尔梅林·德·郎佛尔与米尔顿·德·佩拉克-佩兰。他们身负使命,以女公爵使节的身份来到威伦。
В деревне Дебря ведьмак встретил двух старых знакомых: рыцарей Пальмерина де Лонфаля и Мильтона де Пейрак-Пейрана, которые привезли с собой послание от своей владычицы.
一封写给帕尔梅林男爵的信。
Письмо барону Пальмерину.
虽然通常将哥亚特视为不会思考的野生动物,然而他不但会使用简单的工具,而且拿在手上的任何物品都会变成致命的武器。哥亚特挥舞着一块磨刀石同杰洛特作战,每一击都具有粉碎般的力量。幸运的是,杰洛特已经拥有一些屠杀巨人的经验,并且在三位骑士——米尔顿·佩拉佩兰、帕尔梅林·德·郎佛尔与吉劳米·劳恩法尔的协助下迅速完成了他的工作。
Голиаф, хотя и считался диким, исправно пользовался простыми орудиями, а поскольку он отличался необычайной силой, каждый предмет в его руках становился смертоносным оружием. В схватке с Геральтом Голиаф размахивал мельничным жерновом, и каждый его удар был воистину сокрушительным. К счастью, у ведьмака уже имелся некоторый опыт в поединках с великанами, и он справился с Голиафом при неоценимой помощи троих рыцарей: Мильтона де Пейрак-Пейрана, Пальмерина де Лонфаля и Гильома де Лонфаля.
在陶森特,并非所有游侠骑士都是美德的化身。如果要从他们中选出骑士信条的化身,那一定非帕尔梅林·德·郎佛尔莫属。更令人敬佩的是,在数年之前,他曾沉溺于暴食、酗酒、以及声色犬马之中。然而最终,他舍弃了这些恶习,成为理想骑士的化身。当帕尔梅林作为安娜·亨利叶塔的使节前来找到杰洛特时,他便发现了这一点。这位传统又有些天真的骑士马上赢得了杰洛特的好感。尽管他对礼仪过于严肃,但却并没有给人浮夸与不切实际的印象。
Не все странствующие рыцари в Туссенте совершенно добродетельны, но если мне нужно было бы указать на кого-то, кто является истинным воплощением рыцарских добродетелей, я без сомнения назвал бы Пальмерина де Лонфаля. Это тем более интересно, что много лет тому назад Пальмерин не чуждался ни радостей застолья, ни плотских утех, однако со временем он все более приближался к образу идеального рыцаря. Геральт понял это, когда Пальмерин прибыл к нему с посланием от Анны-Генриетты. Старосветский и несколько наивный, рыцарь сразу же пришелся ведьмаку по вкусу, ибо - несмотря на всю излишнюю официальность - он был очень далек от тщеславия.
пословный:
帕尔梅林·德·郎佛尔 | 男爵 | ||
1) титул нань (пятый из пяти высших титулов знати)
2) титул барона, барон
|