年中
niánzhōng
1) в течение года; за один год
2) каждый год, ежегодно
в середине года
niánzhōng
[midyear] 一个历年的中间或中间一段时间
nián zhōng
1) 少壮时期。
史记.卷一○五.扁鹊仓公传:「吾年中时,尝欲受其方,杨中倩不肯。」
2) 一年之间。
如:「这项计画预计年中完成。」
nián zhōng
within the year
in the middle of the year
mid-year
nián zhōng
the middle of the yearniánzhōng
1) during the year
2) the middle of the year
1) 即中年,壮年。
2) 谓一年之内。如:这件事我一定在年中办妥。
частотность: #35171
примеры:
两年中我和他亲密起来了
за два года мы с ним сроднились
青年中的优秀分子
цвет молодёжи
1980-1989年中期计划问题特设会期委员会
Специальный сессионный комитет по среднесрочному плану на период 1984-1989 годов
阿拉伯区域第五次国际成人教育会议十年中期审查
Арабский региональный обзор в середине десятилетия, проведенный в рамках пятой Международной конференции по вопросам образования взрослого населения
2000年至2004年中美洲减少易受灾性和灾害影响五年计划
Пятилетный план для Центральной Америки в целях сокращения уязвимости перед лицом стихийных бедствий и их воздействия на период 2000-2004 годов
关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言
Декларация о городах и населенных пунктах в новом тысячелетии
在青年中促进各国人民之间和平、互尊和了解的理想的宣言; 青年宣言
Декларация о распространения среди молодежи идеалов мира, взаимного уважения и взаимопонимания между народами; Декларация о молодежи
联合国残疾人十年中期审查《关于残疾人的世界行动纲领》的执行情况全球专家会议
Глобальное совещание экспертов для обзора осуществления Всемирной программы действий в отношении инвалидов в середине Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций
联合国残疾人十年中期审查执行关于残疾人的世界行动纲领方面的进展专家组
Группа экспертов по оценке прогресса в деле осуществления Всемирной программы действий в отношении инвалидов, достигнутого на середину Десятилетия инвалидов Организации Объединенных Наций
1982-1987年中期展望
С реднесрочная перспектива, 1982-1987 годы
1993-2002年亚洲及太平洋残疾人十年中点高级官员会议
Совещание старших должностных лиц, посвященное середине Азиатско-тихоокеанскогодесятилетия инвалидов, 1993-2002 годы
非洲教育十年中期审查
Обзор положения в области образования в африканских странах на середину десятилетия
儿童首脑会议目标进展情况十年中期审查
0бзор прогресса в достижении целей в интересах детей на середину десятилетия
维也纳行动纲领执行情况十年中期审查
Mid-Decade Review of the Implementation of the Vienna Programme of Action
开发署/加开发署非正规教育信托基金: 青年中心项目
Целевой фонд ПРООН/ КАМП для системы неформального образования: проект создания молодежных центров
联合国扫盲十年中期审查
UNLD Mid-Decade Review; Mid-Decade Review
过去5年中产量翻了一番。
The output has been doubled in the past five years.
数千年中国文化的沉淀
the sedimentary accretion of Chinese culture over thousands of years
在过去三年中每人的实际经济收入增长了大约16%。
Real income per head rose by about 16 per cent in the past three years.
在过去的三年中每人的净收入增长了大约16%。
The net income per head rose by about 16 percent in the past three years.
青年中的佼佼者
the flower of youth
我们要在青少年中大力提倡勤奋学习助人为乐的革命风尚。
We should work hard to cultivate in young people the revolutionary style of learning diligently and taking pleasure in helping others.
立秋是一年中气温由升温向降温的转折期
сезон "Лицю" это переходный период, когда в течение года температура воздуха меняется с высоких значений на низкие
要铭记在心:每天都是一年中最美好的日子。
Запишите в своём сердце: каждый день является лучшим в году.
государственное учреждение Центр детей и юношества 国家机构青少年中心
ГУ ЦДЮ
极夜(一年中南, 北极地区阳光照射不到的时期)
полярный ночь; Полярная ночь
北魏(公元386-535年中国北部地区的国家和朝代)
Северная Вэй
(1616-1911年中国的)大清朝
Дайцинская династия
一个确保、三个到位、五项改革: “一个确保”,就是确保今年中国的经济发展速度达到百分之八,通货膨胀率小于百分之三,人民币不能贬值
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформ": "одно обеспечение" означает необходимость обеспечить рост экономики Китая на уровне 8% при инфляции в пределах 3%, не допуская девальвации национальной валюты юаня
这几年在青年中流行一种洋插队热。
В последние годы у молодых людей существует растущая тенденция учиться или работать за границей.
在一年中,每一条河高水位和低水位时期是交替的。高水位称为洪水位或洪峰水位,低水位状态称为枯水位或平水位。
Для каждой реки в течение года происходит чередование периодов высокого и низкого уровня воды. Состояние высокого уровня называется половодьем или паводком, а низкого уровня - меженью.
青头潜鸭只数下降的主要原因是人类对其栖息地的破坏。比如,在过去的几十年中,中国有超过70%的湿地转变为农业用地。
Основная причина сокращения численности нырка Бэра — уничтожение человеком мест его обитания. Так, в Китае за последние десятилетия более 70% водно-болотных угодий преобразованы под нужды сельского хозяйства.
而最近,那些过去几年中还曾是我们朋友的树人,正在尝试着重新培育焦痕谷周围的树木。
И вот теперь древни, которые в течение многих лет были нашими друзьями, пытаются восстановить леса вдоль Выжженной рощи.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск