床上迭床
_
比喻多余和重复。同床上施床”。
chuáng shàng dié chuáng
比喻多余和重复。同床上施床”。同“床上施床”。
明徐渭《<四书绘>序》:“而传注讲章,转相缠说,未免床上叠床。”
пословный:
床 | 上 | 迭 | 床 |
сущ. /счётное слово
1) кровать, койка, лежанка; нары, ложе, одр; носилки
2) подставка; станина, станок; прилавок, лоток
3) десна
4) * перила, поручни
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) сменять друг друга; следовать один за другим; поочерёдно
2) многократно
3) употребляется вместо 叠 [dié ]
|
сущ. /счётное слово
1) кровать, койка, лежанка; нары, ложе, одр; носилки
2) подставка; станина, станок; прилавок, лоток
3) десна
4) * перила, поручни
|