开车前准备
kāichē qián zhǔnbèi
подготовка двигателя к запуску
в русских словах:
подготовка мотора к запуску
开车前准备, 起动前准备
примеры:
准备开车(或船)
браться за руль
连着好几个小时开车后,我准备停一下。
After many hours at the wheel, I was ready to stop.
准备前往核口银河展开大冒险吧!
Приготовьтесь к взрывному приключению в Ядер-Галактике!
还有事吗?离开前我要准备一下。
Еще вопросы? Мне нужно подготовиться к дороге.
准备转身离开前,怀疑地看着老鼠。
С подозрением покоситься на крыса, прежде чем уйти.
我们已懦弱地恐惧太久。在我们溃败之前只能容忍至此。准备开战!
Мы больше не боимся вас. Мы гнемся, но не ломаемся. Готовьтесь к войне!
这两本书都是我几年前讲过的,我这回去淘了半天,才淘出来重新看了看,准备开书。
Я давно не перечитывал эти книги, и мне пришлось освежить память. Я перечитал книги, но...
可能得做些准备。如果我是你,我会在出去前先学会怎么用枪,并且做好心理准备开枪。
Лучше сначала подготовься. Советую научиться стрелять, это придется делать часто.
在开始最终的准备前,我们要预留额外的资金,以确保随时都能补充更多的训练和补给。
Теперь мы начинаем последние приготовления и будем выделять дополнительные средства, чтобы можно было всегда быстро получить обучение и припасы.
пословный:
开车 | 车前 | 前准 | 准备 |
1) вести машину, ехать на машине; вождение
2) запускать, включать, пускать в ход машину; запуск, включение (двигателя); править, управлять
3) отправляться; трогаться
|
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|