引号儿
_
see yǐnhào(r) 引号
ссылается на:
yǐnhàor
see yǐnhào(r) 引号примеры:
“好吧,我明白了。你就是那种∗纯爷们儿∗,对吧?”他为这几个字打上了小小的引号,表示他不确定这爷们儿到底有多纯。
«Ага, понимаю. Вы, как говорится, ∗крутой парень∗, так?» Он изображает в воздухе кавычки, будто сомневаясь в фактической крутости подобного подхода.
пословный:
引号 | 号儿 | ||
кавычки
|
1) число, цифра, номер (при маркировке)
2) диал. камера (тюремная) кутузка, КПЗ, изолятор
|