强压
qiángyā
силой подавлять; угнетать, притеснять
qiángyā
用强力压制:强压怒火。qiángyā
1) v. forcefully suppress
2) n. strong pressure
частотность: #42842
примеры:
强压住心头怒火
try hard to control one’s anger; hold back one’s rage
听到这种辱骂, 我勉强压住火
я еле вытерпел, когда услышал эту брань
普天之下,只有像苍穹石这样的少数铁砧才能承受邪钢锻造的捶打强压。
Чтобы обработать демоническую сталь, нужно бить по ней с огромной силой. И Камень Поднебесья – одна из немногих наковален, которые могут выдержать такие удары.
唉,但如果是不能对我说的秘密,那我也只能勉强压抑一下自己的好奇心啦。
Но если ты хочешь сохранить его в тайне, то я постараюсь унять своё любопытство.
你突然感觉到一股利爪般的力量将你压下:五只看不见的爪钩在你的头顶上展开。它慢慢地将你强压向地面,你知道你无法抵抗。
Внезапно вы чувствуете, как будто когтистая лапа вдавливает вас в землю... пять невидимых когтей ложатся на темя. Они медленно толкают вас вниз, и вы понимаете, что не в силах сопротивляться.
对煤施加强压时会形成金刚石。对金刚石施加强压时会形成泡沫颗粒,目前通常用作包装材料。
Алмазы — это уголь под сильным давлением. Если подвергнуть алмазы высокому давлению, они превращаются в пенопласт, который используется в качестве упаковки.
начинающиеся: