归真
guīzhēn
1) возвращаться к истине (к своей первоначальной природе; также 归真反璞)
2) будд. уйти в нирвану, преставиться, умереть
guī zhēn
1) 还其本来。
文选.班固.东都赋:「遂令海内弃末而反本,背伪而归真。」
2) 佛家语。指人死而入涅槃。
唐.杨烱.益州温江县令任君神道碑:「百年天枉,一旦归真。」
guī zhēn
to die (Buddhism)
to return to Allah (Islam)
guīzhēn
1) revert to one's natural self
2) Budd. die
1) 还其本来的状态。
2) 佛教语。谓死。后泛称人的死亡。
частотность: #33716
в самых частых:
примеры:
丽归真
Li Guizhen
血领主曼多基尔的回归真是个坏消息。他多年前被消灭在祖尔格拉布,我们以为他是那一族中最后一个了。祖尔格拉布的巨魔一直在尝试举行某种邪恶而可怕的仪式。如果曼多基尔复活了,那么就有理由相信他不是唯一的一个。
Возвращение Мандокира Повелителя Крови – очень дурная новость. Несколько лет назад его убили в ЗулГурубе, и мы тогда решили, что больше не увидим ни его, ни ему подобных. Но тролли в ЗулГурубе не оставляли попыток провести свой чудовищный ритуал. И если они все же смогли вернуть Мандокира к жизни, то, скорее всего, они воскресили и других.
血领主曼多基尔的回归真是个坏消息。他多年前在祖尔格拉布被消灭,我们以为他是一族中最后一个了。祖尔格拉布的巨魔一直在尝试举行某种邪恶而可怕的仪式。如果曼多基尔活了过来,那么就有理由相信他不是唯一的一个。
Возвращение Мандокира Повелителя Крови – очень дурная новость. Несколько лет назад его убили в ЗулГурубе, и мы тогда решили, что больше не увидим ни его, ни ему подобных. Но тролли в ЗулГурубе не оставляли попыток провести свой чудовищный ритуал. И если они все же смогли вернуть Мандокира к жизни, то, скорее всего, они воскресили и других.
返璞归真,体验平静、简单的田园放牧生活
Вернитесь к корням: вспомните, что есть еще на свете спокойная, простая жизнь. Обрабатывайте землю и выращивайте животных.
当盟会归真师进战场时,你可以消灭目标神器或结界。
Когда Натуралисты Конклава выходят на поле битвы, вы можете уничтожить целевой артефакт или чары.
他要舍弃一切时髦的东西而归真返璞。
He wants to give away all his modern possessions and return to nature.