当口
dāngkou
диал. момент, время
dāng kǒu
正值某个时机。
文明小史.第六回:「这里傅知府私心指望要趁这个当口,立一番莫大功劳。」
dāng kǒu
at that moment
just then
dāngkou(r)
coll.1) the very moment
2) critical moment/point
I
亦指事情发生或进行的时候。
II
随即;紧接着。
примеры:
就在这当口儿
at the very moment; just at that time
正在进退两难的当口,我们帮他们下了决心。
At the moment of indecision, we helped them make up their minds.
在两人中间充当口译
interpret between two persons
就在我们说话的当口,他们正在紧锣密鼓地准备进行最后一战。
В этот самый момент они готовятся к свой последней битве.
在我照顾锐爪的当口,我要你从附近的动物身上收集一些仪式用的材料来,但别见血。
Пока мы заботимся о Лютом когте, я хочу, чтобы ты тихо-спокойно <пособирал/пособирала> кое-какие элементы дикой природы для проведения ритуала.
就在我们说话的当口,部落正将战舰派往该区域。如果你要去的话,就跟刃拳海湾的指挥官索拉卡谈谈。
В это самое время Орда посылает в данный регион военную армаду. Для того чтобы попасть на корабль, обратись к командиру Тораку в бухте Острорука.
就在我们说话的当口,联盟正将战舰派往该区域。如果你要去的话,就跟刃拳海湾的指挥官索拉卡谈谈。
В это самое время Альянс посылает в данный регион военную армаду. Для того чтобы попасть на корабль, отправляйся в северо-западную часть Штормграда и обратись к вербовщику Бернсу в порту Штормграда.
我有了一个新的合伙人,我最好的伙伴,布里维普。我们说话的这当口,他正在为我们全新的冰激凌帝国缔造基础呢!
У меня новый деловой партнер – мой лучший друг Бривельверп. Пока мы тут лясы точим, он закладывает фундамент нашей новой империи мороженого!
我们必须赶快行动,指挥官。就在我们说话的当口,恐轨号正准备开离恐轨车站,用铺天盖地的大军席卷沙塔斯呢。有传闻说,他们给列车装备了足以粉碎内城护盾的强大武器。
Мы должны действовать быстро, командир. В депо Мрачных Путей идет подготовка к тому, чтобы отправить огромный батальон в Шаттрат. До нас дошли слухи, что поезд оборудован мощным орудием, способным пробить щит, защищающий город.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск