得以
déyǐ
получить возможность; смочь, оказаться в состоянии; получаться
得以西传穆斯林世界 получить возможность распространиться на запад в мусульманский мир
déyǐ
смочь; быть в состоянии; иметь возможность (что-либо сделать)déyǐ
<借此>可以;能够:必须放手发动群众,让群众的意见得以充分发表出来。déyǐ
[so that...can(may)] 指借某事物而能做某事; 能够, 可以
充分发扬民主, 使每个人的意见得以充分发表出来
人皆得以隶使之。 --明·张溥《五人墓碑记》
dé yǐ
可以。
汉.鼂错.论贵粟疏:「今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。」
文明小史.第二十四回:「他幸而声名不大,外国人不拿他放在心上,得以安然无事。」
dé yǐ
able to
so that sb can
enabling
in order to
finally in a position to
with sth in view
dé yǐ
(借此可以) so that ... can ...; so that ... may ...:
我把所有事实都告诉你,使你得以自己作出判断。 I'll give you all the facts so that you can judge for yourself.
déyǐ
be able to (as a result of sth.)
他来了以后,这个问题才得以解决。 After he came, this problem achieved a solution.
可以;赖以。
частотность: #3161
в русских словах:
доводиться
1) безл. разг. 得到...机会(可能) dédào... jīhuì (kěnéng), 得以 déyǐ
наконец ему довелось встретиться со своим другом - 他终于得以同自己的朋友见面了
синонимы:
примеры:
得以揜形御寒
ею (одеждой) можно прикрыть тело, защитить [его] от холода
得以叔粟当赋
разрешается платить налог бобовыми и просом
得以流芳万世
стяжать себе бессмертие
也使得茶叶得以保留原叶鲜翠的绿色。
Это также приводит к тому, что чаинки получают возможность сохранить яркий зелёный цвет предлистьев.
他终于得以同自己的朋友见面了
наконец ему довелось встретиться со своим другом
促成谈判得以恢复
bring about a resumption of negotiation
我把所有事实都告诉你,使你得以自己作出判断。
Я сообщу тебе все факты, чтобы ты выработал собственное мнение.
通过调解,友好合作关系得以确立。
By conciliation, cooperation is established.
隔了一年我们才得以返回。
Только спустя год мы смогли вернуться назад.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
The dispute was settled by mediation of the third country.
让我这个目击者来告诉他们所发生的事情,也免得以讹传讹。
Let me, as a witness, tell them what happened so that they will not be wrongly informed.
他来了以后,这个问题才得以解决。
After he came, this problem achieved a solution.
得以相见
получить возможность встретиться
真理必叫你们得以自由
истина сделает вас свободными (Ин. 8:32)
藉由真理的力量,我在有生之年,得以征服万物。
Cилой истины я, живущий, покорил вселенную
不得以任何形式干扰证人作证
не должен в какой-либо форме оказывать воздействия на свидетелей
不得以任何理由
по каким бы то ни было причинам
本可研报告提出的工程推荐方案,技术合理可行,不仅降低了工程投资,也使得运行能耗得以节约,符合党和国家对建设节约型社会的要求。
The best scheme suggested in the paper is feasible and reasonable in technology, it will reduce the engineering investment, also the operational energy is saved.
对…得以熟悉
втянуть в курсе; втягивать в курсе
我担心辛迪加的幕后首脑想要毁灭南海镇,因此我们必须在他们的计划得以实现之前干掉这些头目。
Боюсь, что главари Синдиката жаждут гибели Южнобережья. Мы должны нанести удар первыми, пока они не успели воплотить свои планы.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск