得当
dédàng

надлежащим образом; так, как надо (как следует); надлежащий, соответствующий, целесообразный
dédàng
надлежащий; уместный; надлежащим образом; к местуdédàng
<说话或做事>恰当;合适:措词得当 | 处理得当。dédàng
I
(1) [aptly]∶适当; 恰当
措词得当
(2) [properly]∶以正确方式; 以适当方式
安排得当
(1) [befitting]∶符合道德、 伦理或社会的标准的
得当的措施
(2) [plain]∶避免浪费或奢侈的; 节约的
每一分税钱都必须使用得当
dé dàng
妥善、合宜。
易经.噬嗑卦.象曰:「贞厉无咎,得当也。」
初刻拍案惊奇.卷十一:「当下凑了三百两银子,到邹老人家交付得当,随即催他起程。」
dé dàng
appropriate
suitable
dé dàng
apt; appropriate; proper; suitable:
安排得当 be properly arranged
措辞得当 aptly worded; appropriate wording; an apt remark
这个玩笑开得不太得当。 This joke is rather out of place.
dédàng
proper; appropriate (ways/arrangements/etc.); aptI
1) 相当;相配。
2) 谓当事任职。
II
1) 犹得正。谓得正当之道。
2) 谓获得适当的机会。
3) 停当,完毕。
4) 恰当;合适。
частотность: #14276
синонимы:
相关: 合宜, 合适, 失当, 妥, 妥当, 宜, 当, 当令, 得体, 得宜, 恰, 恰如其分, 恰当, 方便, 正好, 相当, 适, 适中, 适可而止, 适合, 适宜, 适度, 适当, 适用, 适龄
примеры:
如果措置得当,这笔钱够他们用三个月。
Properly managed, the money can last them three months.
安排得当
be properly arranged
措辞得当
aptly worded; appropriate wording; an apt remark
这个玩笑开得不太得当。
Эта шутка не вполне уместна.
只要你的方法得当,说服他并不难。
Если найти правильный подход, уговорить его не составит труда.
如处理得当,问题不难解决。
The problem will not be difficult to solve, if properly handled.
我记不得当时说了些什么。
I can’t remember what I said then.
设 {Xn} 为实数数列,a 为定数.若对任给的正数 ε,总存在正整数N,使得当 n>N 时有∣Xn-a∣<ε 则称数列{Xn} 收敛于a,定数 a 称为数列 {Xn} 的极限。
Пусть {Xn} - последовательность действительных чисел, a - константа. Если для произвольного положительного числа ε всегда существует положительное целое число N, такое, что при n>N имеем ∣Xn-a∣<ε, то говорят, что последовательность {Xn} сходится к a, постоянная a называется пределом последовательности {Xn}.
老子还记得当年红袖因为你小子被逐出门派之后,伤心欲绝,茶饭不思…
Я до сих пор помню, как Хун Сю была убита горем из-за того, что тебя исключили из секты, и не хотела ни есть, ни пить...
欺骗的艺术是确保真理和谎言比例得当
Искусство обмана заключается в соблюдении пропорции между правдой и ложью.
征得当事人双方同意
с согласия сторон
我发现你的刀子的手感比锋利的程度更重要。只要使用得当,最钝的刀子也可以切开东西。但是我们不会碰到这样的问题,因为我们把武器保养得都很好。
Я понял, что подгонка ножа по руке важна даже больше, чем острота лезвия. И самый тупой клинок способен порезать, если приложить нужное усилие. Правильно, <класс>? Думаю, у нас не будет таких проблем, ведь наши ножи всегда хорошо заточены.
杀了他,带他的人头回来见我。不过你得当心,部落那边可是危机四伏的。
Уничтожь его и принеси мне его голову. Но соблюдай осторожность, Орда может подкараулить тебя.
探险队撤离那里时,我留意到铁矮人防御者将建筑物作为掩体,所以你得当心点。
Правда, надо быть осторожным, осматривая эти постройки – я заметил, что именно там укрылись выжившие железные дворфы-защитники.
做为一名监工,你必须利用训诫靴好好教训那些不服从命令的苦工。只要使用得当,苦工们自然会听命于你,乖乖地替我们做事。
Будучи инспектором, ты с его помощью будешь сеять страх в душах непокорных. Его правильное использование гарантирует тебе повиновение.
财宝堆就在兵营外面。不过,你首先得当心嘉维伊船长的“宝库管理员”。这么说吧,葛洛普可不是好惹的。相信我,我曾经跟他较过一次劲。他可不会轻易让步。
Сокровища лежат сразу за казармами. Займись сначала "казначеем" капитана. С Гломпом справиться нелегко. Поверь мне на слово, уж я пробовал.
记住,,如果你被制伏了,就要想办法再回去弄一匹。记得当心那个管理员,基特里克!
Запомни, <имя>: не пойман – не вор! И остерегайся их бешеного конюшенного, Китрика!
你能前往切米尔海岸,寻找探险队的下落吗?沿着西南方的道路一直走就到啦,不过你得当心潜伏在丛林中的座狼和其它生物。
Ты ведь не откажешься узнать, все ли у него в порядке? К пляжу ведет юго-западная дорога, но она не безопасна – рядом с ней по лесу бродят ворги и прочие опасные твари.
没错,元素的灵魂已经回到了我们身边!虽然我们不如从前那样强大,但是使用得当的话,一点点魔法都会发挥巨大的功效。
Да, стихии снова вернулись к нам! Это не та сила, что была когда-то, но и немного магии в умелых руках может сделать многое.
来自可靠渠道的消息称,有人愿意出大价钱购买异种蝎的腿。对,你没听错,是异种蝎的腿!如果烹制得当,那可是难得的美味。异种蝎生活在此地以南,像是陆生龙虾。
Из авторитетных источников мне стало известно, что некоторые ребята платят ХОРОШИЕ деньги за ноги силитидов. Видимо, если правильно их приготовить, вкус будет отменный. Силитиды похожи на подземных лобстеров и живут прямо к югу отсюда.
使用得当,我们就能把这股能量引导到有建设性的事情上……比如说一道直通奥格瑞玛的传送门。
Мы бы могли направить эту энергию на что-нибудь полезное... например, создать портал, ведущий прямо в Оргриммар.
如果处理得当,中国和印度的同时崛起将会使其他所有国家从中获益。
При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск