德拉诺钢剑
_
Дренорский стальной меч
примеры:
完美的德拉诺钢铁战斧
Бесподобный дренорский стальной боевой топор
淬火的德拉诺钢铁战斧
Закаленный дренорский стальной боевой топор
完美的德拉诺钢铁战靴
Бесподобные дренорские стальные боевые сапоги
淬火的德拉诺钢铁战靴
Закаленные дренорские стальные боевые сапоги
钢铁部落只是我们在德拉诺必须要应对的众多威胁之一。我们得把他们留下的残局收拾干净。
Железная Орда – это не единственная проблема, с которой мы столкнулись на Дреноре. Кроме этого мы должны бороться и с последствиями ее вторжения.
铁甲恐狼原本来自平行世界中由钢铁部落统治的德拉诺,它们跟着新的主人来到了时空枢纽。
Пришедший из параллельной вселенной, где Дренор находится под властью Железной Орды, закованный в броню лютый волк верно служит своему хозяину и в Нексусе.
加安是钢铁部落舰队上将,也是头号钢铁女武神。她和麾下的两位副官,玛拉卡和苏卡,已经主宰了德拉诺的海面。
Гаран – адмирал Железной Орды и первая из так называемых Железных леди. Вместе со своими подручными Марак и Соркой она составляет главную угрозу в морях Дренора.
钢铁部落想要攫取塔拉多。这片土地的位置很适合向德拉诺的其他地区迅速增派援军,同时不会遭到抵抗。
Железная Орда хочет установить контроль над Таладором. Оттуда она сможет оперативно отправлять подкрепление в любую точку на Дреноре.
钢铁部落——尤其是火刃氏族,跟德拉诺的古老元素建立起了独特的联系。他们驾驭钢铁与烈火的本事连我都望尘莫及。
Железная Орда, а точнее клан Пылающего Клинка, смогли установить особые отношения с древними элементалями Дренора. Они работают с железом и огнем так, что даже я не могу полностью этого понять.
我们在德拉诺的战役遇到了意想不到的转折。古尔丹控制了钢铁部落,历史总是惊人的相似——我们的世界再次陷入了空前的危机之中。
Наша кампания на Дреноре приняла неожиданный оборот. Гулдан перенял руководство Железной Ордой, и история повторяется – наш мир сейчас в большей опасности, чем когда бы то ни было.
钢铁部落仍在从德拉诺各地调派援军以增援地狱火堡垒的防御力量。假如无法切断他们的补给线,我们在塔纳安的计划就会失去控制。
Железная Орда продолжает собирать силы со всего Дренора, чтобы укрепить свои позиции в цитадели Адского Пламени. Если позволить им беспрепятственно это делать, все наши планы в Танаане рухнут.
强化钢铁陷阱可以让你捕捉到德拉诺最为肥壮多肉的野兽。你在戈尔隆德随便抓一只淡水兽或野猪,就能喂饱我们许多士兵的肚子了。
Улучшенная железная ловушка поможет тебе поймать на Дреноре зверей помясистее. Одним речным чудищем или вепрем из Горгронда можно накормить многих воинов.
我们需要充分利用德拉诺的当地资源。前往钢铁码头,我已经派了一支联盟的物资回收部队去那等你。把你能弄到的设备都弄来,再给我们找个能造出舰队的造船师。
Для этого нам понадобятся ресурсы. Отправляйся в Железные доки – там тебя уже ожидает небольшой отряд Альянса. Соберите все подходящие материалы и найдите где-нибудь корабела, который сможет построить флот!
我们需要充分利用德拉诺的当地资源。前往钢铁码头,加兹鲁维的伙计们已经在那儿等你了。把你能弄到的设备都弄来,顺便看看能不能给部落找到一名合适的造船师。
Сперва только надо запастись материалом. Дуй быстренько в Железные доки. Ребята Газлоу уже давно там. Соберите все, что найдете. И отыщите для Орды хорошего корабела!
пословный:
德拉诺 | 钢剑 | ||
похожие:
德拉诺钢锤
德拉诺钢盾
德拉诺斗剑
德拉诺钢铁护腕
德拉诺钢铁护腿
德拉诺钢铁战斧
德拉诺钢制匕首
德拉诺钢铁护甲
德拉诺钢铁护肩
德拉诺钢铁战靴
德拉诺钢铁腰带
德拉诺钢铁头盔
德拉诺钢铁护手
完美的德拉诺钢锤
完美的德拉诺钢剑
淬火的德拉诺钢剑
淬火的德拉诺钢盾
淬火的德拉诺钢锤
制造德拉诺精钢锭
完美的德拉诺钢盾
完美的德拉诺钢制匕首
淬火的德拉诺钢铁护腕
完美的德拉诺钢铁护手
淬火的德拉诺钢铁腰带
完美的德拉诺钢铁腰带
淬火的德拉诺钢铁护腿
完美的德拉诺钢铁护肩
完美的德拉诺钢铁护腕
完美的德拉诺钢铁护甲
淬火的德拉诺钢铁护肩
完美的德拉诺钢铁头盔
完美的德拉诺钢铁护腿
淬火的德拉诺钢制匕首
淬火的德拉诺钢铁护甲
淬火的德拉诺钢铁头盔
淬火的德拉诺钢铁护手