德莱尼篮子
_
Дренейская корзина
примеры:
那些德莱尼女子终日沉迷于打理自己的犄角。
Дренейские женщины просто одержимы красотой своих рогов.
暗影议会比你想得要难对付得多。他们专门有一支庞大的分遣队在上方的镇子里执行渗透德莱尼主教议会的任务。
Силы Совета Теней оказались гораздо внушительнее, чем вы ожидали. Значительное число его представителей пытается проникнуть в Совет экзархов в городе наверху.
避难营里的德莱尼人已经被诺博鲁虐待了好几个月了,他的棒子对于这些失落者来说是一种残忍和暴力的象征。
Нобору много месяцев не давал житья дренеям Прибежища, и его дубина стала символом жестокости, которую они претерпели от рук Заблудших.
有位被俘的德莱尼人正在受到某种……优待,这要看你怎么定义了。别人都被绑着受刑,可他却被绑在桩子上烧,捉拿他的人显然对此很得意。
К одному из пленных дренеев у них... особое отношение, если можно так выразиться. В то время как остальных пленников держат в кандалах и истязают, этого привязали к столбу и собираются сжечь на потеху оркам.
我们还准备任命一位德莱尼代表接受你的直接领导。三位候选人已经在院子里等你了。去跟他们聊聊,选出你中意的那一位——我们会立刻把那个人派到你的要塞!
Мы также собираемся передать под твое непосредственное командование представителя дренеев. Во дворе ждут твоего решения три кандидата. Поговори с ними и реши, кого возьмешь с собой – мы сразу же отправим его или ее в твой гарнизон.
我们身为游侠的职责就是探索和了解这个世界。你所在的地方叫黯影沼泽。在我们最初发现这个地方时,许多德莱尼人失去了性命。那些不稳定的孢子只要一有人接近就会发生爆炸。
У нас, рангари, особая миссия – исследовать и понять этот мир. Вокруг тебя раскинулась Тенетопь. Много дренеев погибло, когда мы впервые пришли сюда. Нестабильные споры взрываются, как только кто-то подходит слишком близко к ним.
我的族人能洞悉到许多潜在的机会,却很少有德莱尼人能如此独具慧眼。举个例子吧,此地的南面和西面是沼光抽血者的聚集地,这种生物分泌的毒液具有广泛的用途,无论是狩猎还是疗伤都用得着。
Мой народ способен найти применение многому, что дренеи считают за мусор. Вот взять, к примеру, яд болотных паразитов, что водятся к юго-западу отсюда. Его ведь можно использовать и на охоте, и в медицине...
пословный:
德莱尼 | 篮子 | ||
корзина, корзинка
|