心中暗怀着一线希望
_
В душе тлеет слабая надежда
примеры:
心中暗存着一线希望
в душе тлеет слабая надежда
在这场战争中,我一直把自己隔绝在那座要塞里,身边围满了卫兵和顾问。我要去暴风城的街道上走走,看看我的人民心中究竟怀着希望还是恐惧。
Всю войну я проторчал в крепости в окружении стражников и советников. Я должен пройтись по улицам города и понять, надеждой ли в этот трудный час преисполнены сердца его жителей или же страхом.
пословный:
心中 | 暗 | 怀着 | 一线希望 |
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
|
1) тёмный; мрачный; тусклый
2) тайный; втайне; скрытно
3) книжн. смутно [плохо] себе представлять; не сознавать; перен. не видеть
|
1) иметь, таить (в себе), быть преисполненным, быть охваченным (каким-л. чувством)
2) вынашивать (ребёнка)
|