快速的
такого слова нет
快速 | 的 | ||
быстрый, скорый; быстродействующий, скоростной; подвижный, мобильный
|
в русских словах:
быстродействующий
高速的, 快速的, 作用迅速的
сверхоперативный
快速的
в примерах:
承受快速的压力波动
subject to rapid pressure fluctuation
快速的成长需要蛋白质——大量的蛋白质。
Чтобы быстро расти, нужен протеин. Много протеина.
为了防止我们盲目地冲进沙漠之中,我想要进行一次快速的策略会议。
Но прежде чем мы наугад ринемся в дюны, мне бы хотелось обсудить стратегию с тобой и остальными.
让我们先进行一次快速的飞行侦查,看看我们该如何把这里翻个底儿朝天。
Давай проведем быструю воздушную разведку и подумаем, как нам здесь закрепиться.
Yar’Adua和他的人民民主党(PDP)正努力地在这个拥有1.4 亿人口的庞大而难以管理的国家树立威信。政府将快速的经济增长视为实现该目标的途径。
Ярадуа и его Народная демократическая партия (НДП) стараются установить свою власть над большой и неспокойной страной со 140-милионным населением, и правительство видит быстрый рост как средство для достижения этой цели.
即使你的对手没有盾牌,你使出的重击也可以打得他晕头转向,让他露出破绽的同时,在快速的补上一击。
Если у противника нет щита, мощная атака просто собьет его с ног. Тогда он откроется для быстрой серии ударов.
他是血腥长牙的领导者,而且负责快速的解决每一场战斗。
Он заправляет Кровавыми хоркерами и делает так, чтобы мы всегда побеждали.
快速艇
быстроходный катер
快速回复
быстрый ответ, оперативный ответ
快速保存
Быстрое сохранение
快速烧成
скоростной обжиг
快速{气}流
скоростной поток
快速提价
стремительное повышение цен
快速冲洗
промывать что; окачивать что; скоростно полоскать что
快速实效
быстрый реальный эффект
快速钻井
скоростной режим бурения
快速回采
fast extraction
快速;突发
быстрая [внезапная] смена обстановки
快速载入
Быстрая загрузка
быстродействующая связь 快速通信
БД связь
快速(气)流
скоростной поток
快速炼钢
скоростная плавка
快速存档……
Идет быстрое сохранение...
快速移动到
Быстрый переход:
快速挂断。
Быстро прервать связь.
快速读档……
Быстрая загрузка...
(快速)白菜汤
ленивый щи; ленивые щи
快速切削法
скоростное резание
快速冶炼(法)
скоростной плавка металлов; скоростная плавка металлов
快速排放, 快速疏排)
быстродействующий дренаж
快速眨眼。
Быстро моргнуть.
快速射击!
Быстрый выстрел!
快速出击!
Бей быстро!
加快速度!
Ускорить производство
快速更换的
quick-replaceable
快速连接(法)快速接头
быстродействующее соединение
可快速拆卸的
быстросъёмный
自动快速重接
быстродействующее автоматическое повторное включение
快速向前移动
Увеличивает скорость при движении вперед.
速率陀螺仪速率陀螺(仪)快速陀螺仪
скоростной гироскоп
快速存档中……
Идет быстрое сохранение...
连续快速攻击
Провести серию быстрых атак.
“快速通道”名册
реестр для ускоренного найма
快速使用物品
Предметы в меню быстрого выбора
加快速度吧...
Пора ускорить процесс...
快速加载中...
Быстрая загрузка...
紧急下降,快速下降
быстрое (экстренное) снижение
快速存档中...
Быстрое сохранение...
(目标)快速运动
быстрое движение цели
快速向上飞行
Быстро взлетает вверх.
快速{作用}活门
быстродействующий клапан
快速闪光, 急闪光(灯)
часто-проблесковый огонь
快速调度监督
быстрый диспетчерский контроль
快速反应速动(作)
быстрый срабатывание
快速保存按键
Кнопка быстрого сохранения
快速载入中……
Быстрая загрузка...
快速读取按键
Кнопка быстрой загрузки
快速导(流)管, 加速导管
ускоряющий насадка
电瓶快速充电器
зарядное устройство с быстрой зарядкой аккумулятора, устройство для быстрой зарядки аккумуляторов
快速回复施法
Уменьшение времени наложения заклинания "Восстановление".
快速(自航)登陆驳
быстроходная десантная баржа
做出快速的攻击
Проведите быструю атаку.
快速保存完成!
Быстрое сохранение завершено!
快速存档失败!
Ошибка быстрого сохранения!
(控制棒)快速插入
введение быстрой аварийной защиты
快速冷冻机(装置)
скороморозильный аппарат
快速地驾驶汽车
гнать машину
快速自动记录器
быстродействующий самопишущий прибор
快速收回的贷款
quick loan
红外(快速)干燥箱
инфракрасный сушильный шкаф
快速治愈术卷轴
Свиток: Быстрое лечение
快速电子计算机
быстродействующая электронная вычислительная машина
快速保存失败!
Ошибка быстрого сохранения!
这艘轮船航速快
у этого парохода хороший ход
正在快速保存……
Быстрое сохранение...
大型快速弹出式弹匣
Большой быстросъемный магазин
猎枪快速弹出式弹匣
Охотничье ружье: быстросъемный магазин
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск