怎么的
такого слова нет
怎么 | 的 | ||
1) как?, каким образом?
2) почему?
3) какой?, что за...?
|
в примерах:
大家都走累了, 而他却没觉得怎么的
все устали в пути, а ему ничего
你发疯了怎么的, 火柴能给孩子么?
Ты что, угорела что ли, ребенку спички давать?
怎么, 你今天要把我惹翻是怎么的?
Ты что, решил меня сегодня довести?
把我当驴使唤怎么的?
что я ишак?
把我当驴使唤怎么的(表示反对干重活儿)?
Что я ишак?
你有先见之明怎么的?
ты что, с фонарем?
怎么怎么
как, как
怎么?
А что там?
怎么搞
как произошло; а что так
怎么了
что с вами произошло; что быть с
<> 怎么 … 就怎么 … ...
как..., так и...
怎么啦
что с вами
怎么好
как делать
…怎么办
как быть с кем-чем
怎么走
как добраться до
怎么都
зачем все
怎么办
что же делать; что делать; что делатькак делатькакой способ
…怎么了
что быть с кем-чем
怎么了?
В чем дело? Что случилось?
那怎么
а ну как
怎么办?
What’s to be done?; что делать?
怎么行
как это может
怎么样
как дела; ну так что; каким образомчто с ним
怎么好?
как быть?; как лучше (поступить)?
怎么考
как вести экзамен
怎么; 也好
и что же
怎么了。
Что.
怎么称呼
как зовут, как зовётся?
呀! 怎么了?
ой! что такое?
你怎么啦?
что с вами?
怎么用?
Как он работает?
您怎么看?
как вы думаете?
怎么讲?
Как он в них участвует?
你怎么着?
А ты что?
怎么帮?
Помочь с чем?
怎么都成
поступать, как хочешь
我怎么了
да что со мной такое?
怎么见得?
How do you know?
怎么搞的
а что так
怎么办呢?
What should we do?
怎么来怎么去
как приехал, так и уехал
您怎么了?
что с вами?; что с вами делается?
怎么的?
Что такое?
怎么说?
Как так?
拿怎么办; 拿…怎么办
что делать с кем-чем
拿…怎么办
что делать с кем-чем
拿 怎么办
что делать с кем-чем
…怎么回事
да что
怎么才好
как поступить, как себя вести
怎么能会
как сможет
会怎么样
как будет
怎么了?
Ну что еще?
怎么会!
А то!
你怎么了?
что с вами делается?
怎么会?
Откуда?
不怎么坏
не так плохо
怎么写啊?
Как мне написать?
怎么回事
а что; да что
怎么办…
Что же делать...
他怎么说?
What did he say?
你怎么...
Как ты...
怎么样?
Ну что, <согласен/согласна>?
怎么搞的?
как это произошло?, что случилось?, как это так? что не так?
怎么着?
Что произошло потом?
怎么样啊?
ну как?
怎么做?
Но как?
怎么样啊
ну как; ну что
赔?怎么赔?
Заплатить? Как?
怎么办?
Что делать?
天怎么……
Что происходит...
那怎么行
как это можно
我怎么配...
как смею я...
怎么呢?
И как же?
怎么确定?
Доказать?
生活怎么样
как жизнь
怎么回事儿?
В чём дело? Что происходит? (разг. Что за фигня?)
是么?怎么会?
Да ну? Это как так?
怎么会这样
как это произошло
该怎么着就怎么着
как надо, так и поступайте
是啊?怎么?
Ну. И что?
怎么个走法
как добраться
怎么回事…
Как же так...
问怎么了。
Спросить, что происходит.
不怎么好。
Ничего хорошего.
怎么办,怎么办…
О нет, что же делать...
你怎么做?
И что вы сделали?
要怎么打发
как отправить
怎么说全行
объясниться, как хочешь
壮壮怎么样?
Как насчет Силача?
嗯?怎么说?
Да? Почему это?
您怎么了?
У вас что-то случилось?
不怎么样; 不怎么好
не ахти как
熊怎么了?
А что с медведем?
这样怎么样?
Ну что, договорились?
看怎么说了
жарг. Смотря что ты имеешь в виду
怎么这么冷?
Бр-р-р... Да тут холодно!
怎么会呢?
Как такое может быть?!
你怎么…!
Ух ты!
怎么一回事?
что за дьявольщина?
什么怎么了?
А? Что?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск