怪才
guàicái
чудак, оригинал; талантливый, но чудаковатый человек
чудной талант
guàicái
coll. an eccentric talentчастотность: #56384
примеры:
玛尔都人都乐于作战,但只有鬼怪才以作战为乐。
Все марду любят войну, но лишь гоблины сделали из нее игру.
猎魔人,你想过出海试试身手吗?海怪才强悍哪!
А не тянет тебя в море, ведьмак? Вот уж где чудовищ-то!
杀了巨章鱼怪才能证明你是不是。
Вот именно. Убей кейрана.
只有泥沼怪才能撑过泥沼怪后的酸液。我们岛上的泥沼怪的壳则更加坚固。
По моим наблюдениям, единственный материал, который выделяемая маткой кислота не способна расплавить, это панцири болотников. У здешних болотников они особенно прочные.
住在离水边这么近的地方,必须得时时小心泥沼怪才行。
Когда живешь рядом с водой, нужно остерегаться болотников.