恢复发射
_
возобновлять передачау
примеры:
弓箭女皇披上皇室披风后可以短暂隐身。隐身后,她能恢复一定生命值并连续发射大量毁灭性且伤害极高的弓箭;且任何防御建筑都无法将她锁定为攻击目标。同时,弓箭女皇还会召唤一队弓箭手为她引开敌军的注意力。
Королева исчезает, чтобы восстановить здоровье и подготовить разрушительное оружие. Защитные сооружения теряют ее из виду, а на поле боя появляется группа лучниц, чтобы их отвлечь!
发射来回弹射的能量球,为附近的盟友恢复生命,或对附近的敌人造成伤害
Выпускает отскакивающий шар, который либо лечит союзников либо наносит урон врагам.
发射一道光束,为盟友恢复生命并对敌人造成伤害
Выпускает луч, наносящий урон врагам и лечащий союзников.
发射一道圣光,对敌人造成140~~0.04~~点伤害,然后轨迹变宽并回到安度因身边,为途径的友方英雄恢复130~~0.04~~点生命值。 每击中一名敌方英雄,该治疗效果就提高25%。
Выпускает волну света, которая наносит противникам 140~~0.04~~ ед. урона, а затем возвращается к Андуину более широкой волной, восполняя союзным героям 130~~0.04~~ ед. здоровья. Объем исцеления увеличивается на 25% за каждого пораженного вражеского героя.
发射一枚镖,使击中的第一个友方英雄恢复195~~0.04~~点生命值。不影响生命值全满的英雄。
Выпускает дротик, восполняющий первому союзному герою на своем пути 195~~0.04~~ ед. здоровья. Не действует на героев с полным запасом здоровья.
{无}重复发射系统
система передачи с повторением
(无)重复发射系统, 重复发射制
система передачи с повторением
关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展的宣言
Декларация о международном экономическом сотрудничестве, в частности оживлении экономического роста и развития в развивающихся странах
专门讨论国际经济合作特别是恢复发展中国家经济增长和发展的大会特别会议全体筹备委员会
Подготовительный комитет полного состава специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной международному экономическому сотрудничеству, в частности оживлению экономического роста и развития в развивающихся странах
пословный:
恢复 | 复发 | 发射 | |
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
1) выпустить [стрелу], выстрелить (напр. торпедой); метнуть (ядро); выбросить (напр. жидкость), запускать, запуск, пуск (ракет), огонь! (команда)
2) излучать; излучение, испускание; эмиссия; эмиссионный, излучающий
|