悬
xuán
I
гл. А
1) висеть [в, на]; свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной
悬在空中 висеть в пустоте (в воздухе)
悬崖悬着海上 утёс нависает над морем
悬梯 подвесная [осадная] лестница
悬冰 ледяная сосулька
2) быть на весу, не иметь опоры; безосновательный, необоснованный; произвольный; с потолка; зря, понапрасну
免得弟子悬候 чтобы братишке (мне) не пришлось зря (понапрасну) ждать
悬计 безосновательный расчёт
3) висеть в неопределённости (напр. о долге); тянуться, оставаться нерешённым (о деле); нерешённый, неоплаченный
这案子久悬未结 это дело долго остаётся нерешённым и не закончено
这事还悬着呢! дело это все ещё тянется!
这笔账悬了好久了! этот счёт уже очень давно остаётся неоплаченным!
4) далеко отстоять, быть далеко расположенным; резко отличаться; дальний, удалённый; резко отличный
优简劣相悬 лучшие и худшие резко противоположны друг другу
悬如天壤 отличаться как небо от земли
гл. Б
1) вешать, подвешивать
悬灯 повесить фонарь
把照片悬上 повесить фотокарточку
2) держать на весу (в воздухе); оставлять без опоры
悬笔 держать кисть на весу, не опираться при письме рукой на стол
把腕子悬起来 оторвать кисть руки [от стола]
3) оставлять в неопределённом положении (незакрытым, незавершенным)
这件事, 先悬他一悬! это дело пока оставь нерешённым!
4) беспокоиться о, тревожиться за; носить в сердце (заботу, тревогу)
心悬两地 в душе беспокоиться за обе местности (за оба пункта)
5) вывешивать, публично объявлять, декларировать, демонстрировать
悬为厉禁 опубликовать в качестве строгого запрета, объявить строго запретным, установить строгое запрещение
II прил. /наречие
диал. опасный; опасно
在薄冰上走真悬 ходить по тонкому льду действительно опасно
xuán
= 懸
1) висеть; подвешивать
倒悬 [dàoxuán] - висеть головой вниз
2) незаконченный; нерешённый (напр., вопрос)
这件事还悬着呢! [zhèjiàn shì hái xuánzhene] - это дело ещё не решено!
3) тк. в соч. думать о ком-либо/чём-либо; скучать
xuán
hang, suspend, hoist; be hungxuán
悬1<懸>
① 挂① :倒悬│悬灯结彩。
② 公开揭示:悬赏。
③ 抬
① ;不着地:写大字时最好把腕子悬起来。
④ 无着落;没结果:悬案│悬而未决│他的问题还悬着。
⑤ 挂念:悬念│悬望│心悬两处。
⑥ 凭空设想:悬拟│悬想。
⑦ 距离远;差别大:悬隔│悬殊。
悬2<懸>
xuán
I懸
(2) 同本义 [hang; suspend]
悬者植梯接之。 --《徐霞客游记·游黄山记》
以叵幅悬之。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
倒悬之。 --清·张廷玉《明史》
(3) 又如: 悬丝诊脉(传说古代中医诊脉法之一。 不见面将丝线系于病人腕上诊脉治病); 悬壁(相学术语。 指脸部接近耳垂下端处的部位)
(4) 牵挂; 挂念 [feel anxious; worry about]。 如: 悬结(悬念; 惦记); 悬悬(挂念); 悬肠挂肚(担心; 挂念)
(5) 凭空设想; 揣测 [imagine without foundation]
你们做的事, 须自己承认。 怎么悬定得罪?--《梼杌闲评--明珠缘》
(6) 又如: 悬度(无根据地揣测、 估计); 悬料(凭空臆测); 悬猜(揣测, 猜想)
(7) 揭示 [reveal]。 如: 悬金(出具赏格)
(8) 公布 [publish]。 如: 悬令(公布法令); 悬名(张榜公布名姓); 悬法(公布法令)
(9) 系连, 关联 [correlate]
吏者, 民之所悬命也。 --《管子》
王之命悬于遂手。 --《史记·平原君虞卿列传》
懸
(1) 久延不决 [unresolved]。 如: 悬调(长期拖欠的赋税); 悬租(长期拖欠的租赋)
(2) 孤立, 无所依傍 [alone; sole]。 如: 悬然(无所依傍貌; 空虚貌); 悬师(远征的孤军); 悬守(犹孤守)
(3) 空虚, 匮乏 [empty]。 如: 悬虚(凌空; 空虚、 空洞)
(4) 形容高耸, 陡峭 [steep]。 如: 悬崖峭障(陡直的山崖, 高险的山峯); 悬峰(陡峭的山峰)
(5) [方]∶危险的, 危难的或惊险的 [dangerous]。 如: 真悬
(6) [数量、 质量、 规模或力量上] 相差较大的 [be far apart]。 如: 悬迸(差别很大); 悬邈(相距很远)
(7) 河流或涧水向下奔流 [falling]。 如: 悬流; 悬溜; 悬濑
III懸
悬钟、 磬等乐器的架子 [rack]
宿燎设悬。 --唐·柳宗元《道州文宣王庙碑》
xuán
1) 动 挂、系。
如:「悬壶济世」。
后汉书.卷八十二.方术传下.费长房传:「又卧于空室,以朽索悬万斤石于心上。」
宋.张耒.海州道中诗二首之二:「逃屋无人草满家,累累秋蔓悬寒瓜。」
2) 动 牵挂、挂念。
如:「悬念」、「悬思」。
唐.李白.闻丹丘子于城北营石门幽居诗:「心悬万里外,影滞两乡隔。」
红楼梦.第二十七回:「你昨儿可告了我不曾?教我悬了一夜的心。」
3) 动 公示、公布。
如:「悬赏」。
孙子.九地:「施无法之赏,悬无政之令。」
4) 形 高挂的。
如:「悬泉」、「悬瀑」。
5) 形 差别大、距离远。
如:「悬殊」。
6) 形 久延不决的。
如:「悬案」。
韩非子.亡徵:「藏怒而弗发,悬罪而弗诛,使臣阴憎而愈忧惧。」
7) 副 凭空、无依据。
如:「悬想」。
唐.柳宗元.复杜温夫书:「吾性騃滞,多所未甚谕,安敢悬断是且非耶?」
xuán
to hang or suspend
to worry
public announcement
unresolved
baseless
without foundation
xuán
动
(挂) hang; suspend:
悬在半空中的气球 a balloon suspended in mid air
红日高悬。 The sun rides high in heaven.
一轮圆月悬在空中。 A full moon hung in the sky.
(挂念) feel anxious; be solicitous:
悬念 be anxious about (sb. who is elsewhere)
(凭空设想) imagine:
悬拟 imagine; conjecture
形
(无着落; 没结果) outstanding; unresolved:
悬而未决的问题 an outstanding question
这笔账悬了好久了。 This account has remained unsettled for a long time.
(距离远; 差别大) far apart:
悬隔 be separated by a great distance
(方) (危险) dangerous:
在快车道上骑自行车,可真悬。 Cycling in the fast traffic lane is really dangerous.
частотность: #6382
в самых частых:
悬挂
悬殊
悬崖
悬念
悬赏
悬浮
悬而未决
口若悬河
悬空
悬河
贫富悬殊
悬崖勒马
高悬
悬案
磁悬浮
悬崖峭壁
倒悬
悬索桥
悬垂
悬吊
悬棺
悬梁
悬崖绝壁
孤悬
众寡悬殊
虚悬
悬想
明镜高悬
悬梯
悬心
悬揣
悬灯结彩
悬腕
悬望
синонимы: