成文
chéngwén
1) законченное сочинение
2) сформулировать на бумаге, правильно выразить письменно
3) юр. писаный, официально принятый
不成文法 неписаный закон (напр. обычное право)
成文宪法 официально принятая конституция
4) шаблон
抄袭成文 работать по шаблону
письменная форма
chéngwén
① 现成的文章,比喻老一套:抄袭成文。
② 用文字固定下来的;成为书面的:成文法。
chéngwén
(1) [write]∶形成文字, 写在纸上
已有腹稿, 尚未成文
一条不成文的规定
(2) [written article]∶现成的文章
chéng wén
1) 已成的文章。
汉.蔡邕.上封事陈政要七事:「其高者颇引经训风喻之言,下则连偶俗语,有类俳优,或窃成文,虚冒名氏。」
2) 形成乐章、文章等。
文选.潘岳.笙赋:「迩不逼而远无携,声成文而节有叙。」
喻世明言.卷三十.明悟禅师赶五戒:「自幼聪明,举笔成文,琴棋书画,无所不通。」
3) 已成规律的条文。
魏书.卷八十二.常景传:「案如经礼,事无成文;即之愚见,谓不应服。」
chéng wén
written
statutory
chéng wén
(现成的文句) existing writings:
抄袭成文 copy existing writings; follow a set pattern
(书面的) written
chéngwén
1) n. existing writing
2) v.p. written
1) 形成乐章、文采、文辞、礼仪等的总称。
2) 现成的文章。
3) 用文字固定下来,成为书面。
частотность: #26027
в самых частых:
примеры:
不成文律
неписаный закон
缀字成文
соединять иероглифы в связный текст
五色成文而不乱
(пять цветов), не смешиваясь, составляют узор
抄袭成文
работать по шаблону
不成文法[律]
неписаный закон
普通法; 习惯法; 不成文法; 判例法
общее право
成文法;制定法
статутное право; право, выраженное в законодательных актах
补缀成文
patch up an article; put together some sort of an article; produce a patchwork of an article
落笔成文
put pen to paper and finish an essay a quick writer
嬉笑怒骂皆成文章
a stimulating style of writing which makes even merry laughters and angry shoutings delightful reading
译码(译成文字)继电器
декодирующее реле
祈求者献上鲜肉与白银、鲜花和血液。祭坛取走它想要的,眼睛闪烁着不成文的诺言。
Просители приносят плоть и серебро, цветы и кровь. Алтарь принимает то, что ему угодно, и его глаза сияют невысказанными обещаниями.
这已是一项不成文的公则, 你不要执意去违抗它
это неписаное общепринятое правило, тебе не следует упорно нарушать его
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск