战
zhàn

I сущ.
1) война; бой, сражение, битва, схватка; военный, боевой, полевой
作战 вести войну
宣战 объявить войну
持久战 затяжная (длительная) война
血战 кровопролитный бой
战日 время (день) битвы
战舟 военное судно
战械 военное (боевое) оружие
战合 военная схватка
战血 в бою пролитая кровь
2) соревнование, борьба; [спортивное] состязание; игра; полемика; пари, заклад
挑战 вызывать на соревнование
应战 принять вызов
经济战 экономическая война (борьба)
棋战 шахматное состязание
文战 литературная полемика
3) дрожь, озноб
寒战 холодная дрожь
打战 трястись в ознобе
战汗 облиться холодным потом
II гл.
1) вести войну (бой, сражение); воевать, сражаться; биться
死战了几年 биться насмерть несколько лет
我方愈战愈强 в ходе войны мы становимся всё сильнее
将军战河北, 臣战河南 Вы, генерал, ведите военные операции на северном, а я буду вести на южном берегу Реки
2) дрожать (от страха, холода); трепетать
手战 руки дрожат
树叶战 листва деревьев дрожит
人皆噤战 все смолкли и задрожали в испуге
III собств.
Чжань (фамилия)
zhàn
= 戰
1) война; сражение; воевать; сражаться
冷战 [lěngzhàn] - холодная война
血战 [xuèzhàn] - кровавый бой
为祖国而战 [wèi zŭguó ér zhàn] - сражаться за родину
2) дрожать; трепетать
zhàn
war, fighting, battlezhàn
① 战争;战斗:宣战 | 停战 | 持久战◇商战。
② 进行战争或战斗:战胜 | 百战百胜 | 愈战愈勇◇战天斗地。
③ 姓。
◆ 战<戰>
zhàn
发抖:寒战 | 冷得打战 | 胆战心惊。
zhàn
I戰
(1) (形声。 从戈, 单(占)声。 本义: 作战, 打仗)
(2) 同本义 [battle; war]
战, 斗也。 --《说文》
皆陈曰战。 --《左传·庄公十一年》
春秋敌者言战。 --《公羊传·庄公三十年》
忠之属也, 可以一战。 战则请从。 --《左传·庄公十年》
将军百战死。 --《乐府诗集·木兰诗》
脱我战时袍。
挟矢以助战。 --明·魏禧《大铁椎传》
技击利巷战。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
普法交战图。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
时北兵已迫修门外, 战、 守、 迁皆不及施。 --宋·文天祥《指南录后序》
(3) 又如: 征战(出征作战); 战阀(战功); 战垒(战争中用以防守的堡垒)
(4) 泛指搏斗, 争斗, 争胜负, 比高低 [fight]
龙战于野。 --《易·坤》
下骑搏战。 --清·邵长蘅《青门剩稿》
(5) 又如: 文战; 酒战; 西瓜战
(6) 后作"颤"。 发抖 [shiver]
战栗, 惧也。 --《尔雅·释诂》
股战而栗。 --《汉书·高五王传》
使民战栗。 --《论语·八佾》
战战兢兢, 如临深渊, 如履薄冰。 --《诗·小雅·小旻》
闻鸣镝而股战。 --南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
(7) 又如: 战欣欣(战兢兢); 战钦钦(战兢兢); 战笃索(战抖); 战笃速(战抖); 战都速(战抖); 战恐(恐惧发抖); 战动(颤动; 抖动); 战悸(惶恐发抖)
II戰
(1) 战争; 战事 [war; warfare; battle]
王师非乐战, 之子慎佳兵。 --陈子昂《送别崔著作东征》
普法之战。 --清·薛福成《观巴黎油画记》
(2) 又如: 战史(记载战争情况的史书或文章); 战多(战功); 战征(征战; 战争); 战讯(战事的消息); 战道(战争的规律或法则)
(3) 姓
zhàn
1) 动 打仗。
如:「交战」、「转战」。
2) 动 论辩、反驳。
如:「论战」、「舌战」。
3) 动 害怕、发抖。
汉.扬雄.法言.吾子:「羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。」
西游记.第九十七回:「唬得唐僧在马上乱战,沙僧与八戒心慌。」
通「颤」。
4) 形 与战争有关的。
如:「战法」、「战果」、「战机」。
5) 名 战争。
史记.卷六十九.苏秦传:「龙贾之战,岸门之战,封陵之战,高商之战,赵庄之战,秦之所杀三晋之民数百万。」
6) 名 姓。如汉代有战兢。
zhàn
to fight
fight
war
battle
zhàn
名
(战争; 战斗) war; warfare; battle; fight; fighting:
宣战 declare a war
防御战 defensive warfare
模拟战 sham battle
肉搏战 hand-to-hand fight
空战 air fighting
(姓氏) a surname:
战兢 Zhan Jing
动
(进行战争或战斗) fight; battle:
同敌人血战到底 fight the enemy to the bitter end
为祖国而战 battle for our motherland
(发抖) shiver; shudder:
冷得打战 shiver with cold
胆战心惊 tremble with fear
zhàn
①<动>打仗;作战。《曹刿论战》:“公将战,曹刿请见。”
②<名>战争。《曹刿论战》:“夫战,勇气也。”
③<动>通“颤",发抖。《口技》:“于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战,几欲先走。”
zhàn
1) 作战;战争。
2) 泛指搏斗,争斗。
3) 较量,角逐。
4) 恐惧;发抖。
5) 摇晃;颤动。
6) 姓。
частотность: #1490
в самых частых:
战略
战争
战士
挑战
作战
战胜
战斗
抗战
战场
战役
战术
战线
世界大战
战友
内战
战后
冷战
战斗力
大战
统一战线
激战
战略性
战区
二战
战斗机
决战
战国
战绩
战机
会战
备战
奋战
战火
交战
迎战
战事
参战
战乱
统战
战犯
野战军
实战
停战
苦战
开战
战俘
宣战
战地
战败
混战
战果
战功
战前
陆战队
鸦片战争
战幕
战车
征战
指战员
血战
海战
战列舰
攻坚战
游击战
野战
战法
战局
争夺战
战战兢兢
首战
战死
海军陆战队
战备
战斗队
战利品
游击战争
战况
挑战赛
主战场
挑战性
转战
空战
战争史
战成
浴血奋战
人民战争
应战
持久战
心惊胆战
枪战
战壕
战栗
善战
恶战
论战
观战
胆战心惊
细菌战
синонимы: