战斗专家
_
Тактическая подготовка
примеры:
海军战斗专家
Эксперт по боевым заданиям для флота
「它能斩断一切烦恼。」 ~瓦拉战斗专家姚格
«Он положит конец всем твоим недугам». — Джеорг, мастер битв из Валлы
「将行使实力的威胁,本身便具有实力。」 ~战斗专家洁丝卡
«Даже угроза властью дает власть», Джеска, адепт войны.
战士都是战斗专家,能够于冒险团队在旅程中遇袭时,运用自己杀敌技巧化险为夷。
Воины — специалисты по сражениям, и их мастерство помогает справиться со множеством врагов, с которыми придется встретиться искателям приключений.
每当卜算专家对任一牌手造成战斗伤害时,展示你的牌库顶牌,并将该牌置于你手上。 你获得等同于其总法术力费用的生命。
Каждый раз, когда Адепт Предсказаний наносит боевые повреждения игроку, покажите верхнюю карту вашей библиотеки и положите ту карту в вашу руку. Вы получаете количество жизней, равное ее конвертированной мана-стоимости.
海军战斗专员
Специалист по боевым заданиям для флота
附魔武器 - 作战专家
Чары для оружия - военачальник
公式:附魔武器 - 作战专家
Формула чар для оружия - военачальник
嘿,<name>!你决定好你的战斗专精了吗?
Эй, <имя>! Ты уже <выбрал/выбрала> боевую специализацию?
这是战斗,不是过家家。清醒 一点!
Мы тут деремся, а не плюшками балуемся. А ну подъем!
勇行~每当你施放一个以半人马格斗专家为目标的咒语时,在半人马格斗专家上放置三个+1/+1指示物。
Героизм — Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, целью которого является Боевой Вождь Кентавров, положите три жетона +1/+1 на Боевого Вождя Кентавров.
пословный:
战斗 | 专家 | ||
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|