战斗的召唤
_
Призыв к оружию
примеры:
召唤守卫(战斗)
Призыв стражника (бой)
战斗的召唤警报哨兵
Призыв к оружию, сигнал часовому
战斗的召唤警报
Призыв к оружию, тревога
战斗的召唤!
К оружию!
加入战斗:召唤大法师卡德加
В бой: Призыв верховного мага Кадгара
战斗的召唤:奥特兰克山谷
Призыв к оружию: Альтеракская долина
战斗的召唤:提拉加德海峡
Призыв к оружию: Тирагардское поморье
战斗的召唤:战歌峡谷
Призыв к оружию: Ущелье Песни Войны
战斗的召唤:征服之岛
Призыв к оружию: Остров Завоеваний
战斗的召唤:锦绣谷
Призыв к оружию: Вечноцветущий дол
战斗的召唤:斯托颂谷地
Призыв к оружию: долина Штормов
战斗的召唤:风暴之眼
Призыв к оружию: Око Бури
战斗的召唤:阿拉希盆地
Призыв к оружию: Низина Арати
战斗的召唤:远古海滩
Призыв к оружию: Берег Древних
你好,<class>。经过如此长时间的等待,我们终于有机会响应战斗的召唤了。旧日的感觉正在慢慢恢复,我们又将热血沸腾!
Приветствую, <класс>. Много времени прошло с тех пор, когда мы в последний раз внимали зову битвы. Трудно пробудить давно забытые чувства, но если они проснулись, обязательно прольется кровь. Ярость боя зовет нас...
使用这只号角召唤我麾下的冰霜巨龙,爬上它的背脊,并号令它进行战斗,去迎接你的再一次胜利吧。
Возьми этот рог и призови одного из моих змеев. На его спине ты поведешь в бой наши войска, и рев его ознаменует конец Алого ордена.
为了在这个新的世界中继续生存下去,我们必须把阿彻鲁斯从天灾军团手中夺回来。我已经教你学会召唤黑锋之门的方法了。你可以通过黑锋之门返回阿彻鲁斯,<name>。现在就打开黑锋之门,到阿彻鲁斯去找我。黑锋骑士团的第一场战斗正在激烈地进行着!让天灾军团去死吧!
Если мы хотим, чтобы наш союз устоял перед грядущими переменами, мы должны отвоевать Акерус у Плети. Теперь ты знаешь, как открывать врата смерти – я сам учил тебя этому. Они перенесут тебя в Черный оплот, когда пожелаешь. Не медли, <имя>. Я буду ждать тебя в Акерусе. Грядет первая битва рыцарей Черного Клинка, и Плеть будет уничтожена!
现在,他们所想的事情除了复仇之外再无它物。我们必须让阴魂们击败他们最憎恨的敌人。请你再去一趟远征军物资库,找到塔沃斯少校。他身上带着一只可以召唤所有阴魂的战斗号角。把它带回来给我。
Все их помыслы – только о мести. Мы должны пообещать, что дадим им возможность сразиться со своими самыми злейшими врагами. Отправляйся в Оружейную снова и разыщи лейтенанта-командора Талвоса. У него есть боевой рог, который призывает Непреклонных. Принеси его мне.
我感应到废墟中有一股强大力量在召唤我。你能再帮我去查查南部战斗现场吗?我敢肯定那儿有东西。
Я чувствую, что некая сила взывает ко мне из руин. Может, вернешься на то поле боя, что к югу отсюда? Нет сомнений – там что-то есть.
邪枝狂战士战斗起来仿佛是野蛮的动物,会突然进入嗜血的狂暴中。他们的暗影法师则把污秽的灵魂召唤到这个世界里来!这就是为什么我要除掉这些堕落的生物,<name>,好好记住。
Берсерки из племени Порочной Ветви сражаются как дикие звери, благодаря боевой ярости. Их темные чародеи призывают духов из иного мира! Поэтому нам надо избавиться от этих гнусных существ как можно скорее, <имя>, не забывай это.
在你获得越来越多的经验后,你会发现自己离圣光也越来越近,进而可以召唤新的力量运用到战斗中来。
Когда ты наберешь больше опыта, ты станешь еще ближе к Свету и сможешь призывать в битве новые силы.
我得知道你是否能够战斗……能够杀戮,并且活下来。也许有一天我会召唤你参战,我得确认你是否能被委以重任。
Мне нужно знать, умеешь ли ты драться... то есть убивать и при этом оставаться в живых. Рано или поздно каждый из вас отправится на войну, и я должен знать, можно ли на вас рассчитывать.
如果你陪我前往护灵岗哨,我会召唤出雄鹰之魂,祈求它在战斗中保佑我们。
Если отправишься со мной на заставу Стражей духов, я призову духа орла и попрошу о благословении на предстоящую битву.
我需要追踪力量的来源。拿着这个,这里有贡克的力量,可以召唤他的盟友协助你战斗。杀死那些疯狂的翼手龙。
Мне нужно найти их источник. А ты пока воспользуйся силой Гонка и призови на помощь его союзников в бою. Убей обезумевших терродактилей.
女巫从来不是一个人在战斗,她能不断召唤骷髅兵发起攻击。升级您的女巫,让她每次可以召唤更多骷髅兵。
Ведьма никогда не сражается одна: она постоянно воскрешает павших в битве воинов. Более сильные ведьмы могут воскресить больше скелетов за раз.
召唤的雷萤虽然难缠,但自身并不擅长应对贴身战斗。
Электро цицины - враги сильные, но в ближнем бою практически беспомощны.
大型草史莱姆在战斗中会召唤同伴。
Большие Дендро слаймы могут призывать других Слаймов на помощь.
造兵铸匠最先响应战斗召唤,最后离开战场。
Мастеровые и ремонтники первыми вступают в битву и последними покидают ее.
弹出后,用光枪战斗以便召唤另一台机甲。
Покинув меху, вы можете сражаться со световым пистолетом в руках до тех пор, пока не вызовете новую.
召唤传奇刺客卢西恩·拉肯斯的幽灵为你战斗,直至战败为止。
Призывает призрак легендарного ассасина Люсьена Лашанса, который будет сражаться на вашей стороне, пока не будет побежден.
从灵魂石冢召唤一只龙为你战斗。
Призывает дракона из Каирна Душ, который будет сражаться на вашей стороне.
召唤传奇刺客卢西恩·拉肯斯的幽灵为你战斗,直到战败。
Призывает призрак легендарного ассасина Люсьена Лашанса, который будет сражаться на вашей стороне, пока не будет побежден.
召唤系法术是专门用于复活死尸,从湮灭中召唤生物和用灵魂陷阱困住在战斗中死去灵魂的。
Магия школы колдовства используется, чтобы поднимать мертвецов на бой, вызывать созданий с разных планов Обливиона и ловить души убитых в битве противников.
作为泰姆瑞尔最有天赋的战士,落锤的红卫人有坚强的体质和对毒素的抵抗力。他们能在战斗中召唤潜能爆发。
Лучшие воины Тамриэля, редгарды Хаммерфелла отличаются крепким телосложением и врожденной сопротивляемостью ядам. В битве им помогает способность Ярость боя.
血魔法:召唤一只石像鬼为你战斗。
Магия крови: позволяет призвать гаргулью, которая будет сражаться на вашей стороне.
我们是天霜子民,所以我们终生战斗。即便沉睡净土召唤将至,也是我们生命尽头之时!
Мы Скайримские дети, битва нам словно мать. Нас Совнгард ждет светлый, каждый рад жизнь отдать.
召唤吞噬巨口吞噬敌人,持续4秒。被吞噬的敌人无法战斗并且每秒受到94~~0.04~~点伤害。可以对不可阻挡的英雄使用。
Загара призывает пожирающую пасть, которая на 4 сек. поглощает противников. Поглощенные противники не могут сражаться и получают 94~~0.04~~ ед. урона в секунду.Можно применять к неудержимым противникам.
火巨灵||出没地点: 火之界层是火巨灵的家。成功精通火焰元素控制,达到大师境界的法师可以召唤出火巨灵,并迫使它们做事情。免疫: 对大多数效果免疫,特别是火;火巨灵来自其它世界,因此它们不会被击倒或震晕。敏感性: 对银或恶灵油敏感。战术: 在空中漂浮;战斗中用火攻击。炼金术: 黄铁矿与灵气。 火巨灵是最低等的火之巨灵 - 有人称之为元素生物。它不会实现愿望、建造宫殿或让任何人致富,但对研究火元素的法师来讲,火巨灵是良好的仆人,如果他们能迫使这些火焰生物服从自己的话。火巨灵只会被瞭解火焰的本质并完全致力于学
Ифрит||Ареал обитания: Родина ифритов - Сфера Огня. Чародеи, которые достигли мастерства в управлении стихией огня, могут призывать ифритов и заставлять их служить себе.Иммунитет: иммунны почти ко всем эффектам, особенно к огню; ифриты - жители другого мира, так что их нельзя сбить с ног или оглушить.Уязвимость: уязвимы к серебру и маслу от призраков.Тактика: летает по воздуху; в бою использует огонь.Алхимия: пириты и эктоплазма. Ифрит это мелкий гений огня или, как еще говорят, элементаль. Он не исполняет желаний, не строит дворцов и не дарит богатств, но действительно служит магу, который изучил стихию огня настолько, что смог подчинить ифрита. Ифрита может призвать только чародей, который хорошо понимает природу пламени и всецело посвятил себя изучению его тайн. Это создания являются зависимыми от стихии огня, и если они сочтут мага достойным, они охотно приходят на зов, а затем верно служат ему, исполняя его повеления.
召唤战歌遗骸
Призыв останков орка из клана Песни Войны
对方从牌组中召唤战力最高的单位至对方同排。
Противник призывает в противоположный ряд сильнейший отряд из своей колоды.
пословный:
战斗 | 的 | 召唤 | |
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
похожие:
战斗号召
召唤战马
召唤斗士
召唤战鹰
战事召唤
召唤战友
战斗的呼唤
召唤挑战者
战刃的召唤
战争的召唤
圣战在召唤
召唤角斗士
召唤钢铁战马
召唤战争法师
召唤战斗雷象
响应战斗召唤
召唤战斗野猪
召唤战斗骑兵
召唤蓝色战蝎
召唤战争之犬
召唤地狱战马
召唤恐惧战马
召唤战斗步兵
战斗召唤勋章
召唤瘟疫战士
召唤作战山羊
召唤战士精魂
召唤陶俑战士
召唤灰色战蝎
召唤青色战蝎
召唤死亡战马
召唤雌性战熊
召唤灰舌战士
召唤恶魔战士
召唤战争魔像
召唤光铸战士
召唤作战雄鹰
召唤魔古战士
大召唤师之战
召唤作战装甲
召唤猢狲斗士
召唤战士国王
角斗士的召唤
召唤绿色战蝎
召唤好斗花妖
召唤人类战士
虚空召唤者斗篷
召唤角斗士回响
召唤库卡隆战旗
召唤海盗格斗者
征伐战争召唤者
召唤好战的头槌
召唤锦标赛战羊
战场召唤者护手
召唤暴风城战马
召唤作战抱齿兽
召唤瓦加德战士
召唤萨拉斯战马
召唤枯法狂战士
荣耀战团召唤师
召唤作战科多兽
召唤复仇港战士
召唤好战的挑战者
高里亚战争召唤者
召唤光铸战争机甲
召唤抢来的战利品
召唤狂暴的角斗士
召唤作战三轮摩托
召唤魔古战士之魂
战争召唤者墨格拉
召唤亚勒伯龙战士
召唤入场作战雄鹰
战斗召唤者奥尔伦
召唤角斗士瓦安达姆
召唤剑斗士米维克斯
召唤战争领主加尔顿
瑟拉提克战争召唤者
召唤萨尔因作战斥候
战争召唤者芬斯特尔
召唤十字军战士蕾茵
召唤充能的作战魔像
战争召唤者高拉克斯
库尔提克战争召唤者
战争召唤者比尔斯诺特
召唤库尔提拉斯战斗员
召唤北伐军战士约瑟芬
召唤随机偏好战斗宠物
召唤者坎西恩的战利品
消灭召唤来的战斗人员
召唤北伐军战士拉莫夫
挑战卡牌:黑暗召唤师
战争召唤师的法术之锤
召唤库卡隆作战双足飞龙
召唤北伐军战士里克拉夫
召唤光铸战争机甲已启动
最危险的战利品:召唤“鱼线”
最危险的战利品:召唤“铅坠”
最危险的战利品:召唤“钩子”
最危险的战利品:解除召唤“铅坠”
最危险的战利品:解除召唤“鱼线”
最危险的战利品:解除召唤“钩子”