托姆
tuōmǔ
Том (община в Германии)
Торм
в русских словах:
КТСЗ
(=колывань-томская складчатая зона) 卡勒瓦尼-托姆斯褶皱带
примеры:
Научно-исследовательский институт физиологии имени А. А. Ухтомского Санкт-Петербургского государственного университета 圣彼得堡国立大学А. А. 乌赫托姆斯基生理学科学研究所
ФНИИ СПбГУ
艾逖恩肯定知道一些关于龙的情报……还有谁可能知道呢?格雷西·托姆……不,他不会说瞎话……
Этьен должен знать что-то про драконов... кто еще может это знать? Жирный Том... нет, его сразу раскусят...
黑力克·史托姆森,我甚至不太认识他。
Херрик, сын Сторма. Я толком и не знал его.
圣教骑士托姆·哈德温死了,看来我们无法从他那获得报酬了。
Паладин Том Хардвин мертв. Похоже, награды от него нам теперь не видать.
亮出的凭证。你是托姆·哈德温的伙伴,那只带着净源导师和黑环互相勾结消息的战信猫头鹰是你派出去的。
Предъявить документы. Вы помощник Тома Хардвина: вы отослали боевую сову с известием о сговоре между магистрами и Черным Кругом.
他向前伸出一只手,随着一阵颤动,你脑中融入了他的意识。你和你最好的朋友圣教骑士托姆·哈德温在一起,准备去逮捕臭名昭彰的谋杀犯木乃伊达莉斯特。
Он резко протягивает к вам руку, и вдруг вы становитесь им. Вы вместе со своим лучшим другом паладином Томом Хардвином отправляетесь арестовать печально известную убийцу, известную под именем "Мамочка".
你有托姆的消息吗?
У тебя есть новости о Томе?
本地的圣教骑士领导者托姆·哈德温已死。看来我们没法领取我们的赏金了。
Том Хардвин, местный предводитель паладинов, мертв. Кажется, награды нам теперь не видать.
...托姆止不住血,他带着恐惧和泪水将这个杀人犯列入了自己的追缉目标。你只是躺在那想着,她比你想象的还要强壮还要迅捷。
...И Том не может остановить кровь, и сквозь слезы и панику он выкрикивает, что сам заплатит за голову Одинокой Волчицы. А вы просто лежите и думаете: она сильнее, чем вы думали, и гораздо быстрее.
圣教骑士们打败了虚空异兽。我们应该和他们的领袖圣教骑士托姆·哈德温谈谈。
Паладины победили исчадие. Мы должны поговорить с их командиром, паладином Томом Хардвином.
当斧头挥过来时候你上前一步保护哈德温。不一会你就躺在地上眼睛盯着天花板,而托姆的手抵在你的脖子上。酒馆的一个小妞尖叫着...
Топор со свистом рассекает воздух, и вы шагаете вперед, чтобы защитить Хардвина. Через мгновение вы лежите на спине, глядя в потолок, а Том ладонями зажимает вам шею. Кричит служанка-подавальщица...
圣教骑士托姆·哈德温
Паладин Том Хардвин
你做得很好,也很勇敢,感谢你。我想托姆已经给过你报酬了吧。
Отличная работа – и достойная храбрость. Прими мою благодарность. Полагаю, Том тебе заплатил.
начинающиеся: