把绷带卷起来
_
закатать бинт
примеры:
你的手越过斯旺器械包中的针线,转而拿起了一卷绷带。你把女人的头紧紧地包起来。
Ваша рука тянется к лежащим в сумке Свонна игле с ниткой, но вместо этого выуживает бинты. Вы аккуратно бинтуете девушке голову.
医生们用绷带把我肿起的脚踝包扎起来。
The doctors have taped up my swollen ankle.
我需要弄卷绷带。嗯,事实上,是我有一个朋友需要弄卷绷带。呃,事实上……说起来有点复杂,总之你去弄卷绷带来,你就能拿钱。而且我也能。还有我的朋友。也许还有其他人。
Мне нужны бинты. Ну, точнее, у меня есть друг, которому нужны бинты. Ну, если честно... скажем так, это довольно запутанная история. Но если тебе удастся добыть бинты, ты на этом заработаешь. И я тоже. И мой друг. И, быть может, и другие.
пословный:
把 | 绷带卷 | 卷起来 | |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|