抒情
shūqíng

выражать чувства; лирический; лирика
shūqíng
изливать свои чувства; лирика; лирический
抒情诗 [shūqíngshī] - лирические стихи; лирика
shūqíng
抒发情感:抒情散文│写景、叙事的诗里也往往含有的成分。shūqíng
[express one's emotion] 表达情思, 抒发情感
抒情诗
夜曲本来是一种抒情的曲子, 夜晚在人家窗下随便唱。 --《威尼斯》
shū qíng
抒发感情。
楚辞.屈原.九章.惜诵:「惜诵以致愍兮,发愤以抒情。」
晋.卢谌.赠崔温诗:「良俦不获偕,抒情将焉诉。」
shū qíng
to express emotion
lyric
shū qíng
express one's emotionexpress (convey) one's emotion
shūqíng
express one's emotions表达情思;抒发情感。
частотность: #13390
в самых частых:
в русских словах:
антологический
〔形〕 ⑴антология 的形容词. ⑵带有古希腊、罗马抒情诗特点的.
ариетта
小抒情曲,短咏叹调
каватина
〔阴〕卡伐蒂那, 抒情短曲(歌剧咏叹调的一种, 曲调优美、抒情, 结构自由); 一种曲调悦耳的器乐小品.
кларнет дамур
抒情单簧管
корридо
(墨西哥及其他拉美国家的)民间抒情叙事诗, 民间叙事歌谣
крунер
抒情歌手
лиризм
〔阳〕 ⑴抒情风格. ~ музыки Глинки 格林卡音乐的抒情风格. ⑵抒情的心境 (或情绪); 多愁善感的心情. впасть в ~ 陷入多愁善感的心境中.
лирик
抒情诗人 shūqíng shīrén
лирическая опера
抒情歌剧
лиричность
抒情 shūqíng
лиричный
-чен, -чна〔形〕充满抒情情绪的. ~ тон 抒情语调; ‖ лирично; ‖ лиричность〔阴〕.
миннезингер
〔阳〕(中世纪德国的)骑士抒情诗歌手.
пасторель
游吟抒情诗歌的体裁之一(常见形式为骑士和牧女间的对答诗)
поэма
лирическая поэма - 抒情诗
поэма лирическая
抒情长诗
привносить
привнести в рассказ элементы лиризма - 在叙述中夹入抒情成分
романс
浪漫曲 làngmànqǔ, 抒情歌曲 shūqíng gēqǔ
самоирония
Самоиронией окрашены эти лирические стихи. - 这些抒情诗具有自我嘲讽的色彩.
тихая лирика
恬静的抒情诗
цикл
цикл лирических стихотворений - 抒情诗集
эпико‑лирический
史诗抒情的
примеры:
普希金抒情诗集
лирика Пушкина
抒情的情绪
лирическое настроение
在叙述中夹入抒情成分
привнести в рассказ элементы лиризма
抒情诗集
цикл лирических стихотворений
抒情达意
express one’s thoughts and feelings
’амур抒情古提琴
виоль д
виоль д"амур抒情古提琴
виоль д
格林卡音乐的抒情风格
лиризм музыки Глинки
音乐的瞬间(舒伯特, 拉赫马尼诺夫等作曲家某些抒情器乐作品的名称)(法语 moment musical)
моман музикаль
你是那么美,美得像一首抒情诗
Ты так прекрасна, прекрасна, как лирическое стихотворение
丘丘语诗歌试作·抒情诗
Проба пера в хиличурлской поэзии. Лирика
看来你的思绪在其他人会多∗缅怀∗你以及通往终焉的自由的问题上停留了太长的时间,现在你真的决定要了结自己了。每晚9点都会有一班火车发车,记得带上枪和子弹,像个行伍中的男子汉一样。另外—《手指搭在弹射按钮上》基本上就已经是你人生的主题曲了,它是你少年时代的抖腿神曲,婚礼上的抒情歌谣,这已经不是你第一次播放这盘磁带了。
Похоже, ты слишком долго думал о том, как им будет ∗не хватать∗ тебя, и о свободе все завершить, и теперь решил на самом деле покончить с собой. Поезд отходит каждый вечер в 21:00. Убедись, что у тебя есть пистолет и патроны. Метод настоящего мужчины в форме. И еще: оказывается, «Палец на кнопке катапульты», — что-то вроде твоей звуковой дорожки. Песня, под которую ты тряс хаером в юности. Твой свадебный танец. Ты не в первый раз слушаешь эту кассету.
伏特加不见了…抒情诗人不见了…还有我的东西也不见了。该死!
Водки нет... И трубадуров... И вещей моих... Зараза!
这部选集显示出对抒情诗人有所偏爱。
The anthology reveals a prejudice in favour of lyric poets.
一首爱情抒情诗
a lyric love poem
他是个优秀的抒情诗作家。
He is a fine writer of lyrics.
舒伯特把歌德的一些抒情诗谱成了歌曲。
Schubert set some of Goethe’s lyrics to music.
这些抒情诗被改编成了音乐
The lyrics had been put to music.
начинающиеся: