投资于
tóuzī yú
вкладывать капитал в
примеры:
投资于发展:实现千年发展的切实计划
Инвестирование в развитие: Практический план достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
投资于工业
invest in industrial enterprises
投资于新企业的资本
equity capital
投资于机械或厂房的决策
capital investment in machine or plant decision
戴维斯梅森公司过去惯常把利润的一部分投资于添置新设备。
Davis and mason used to plough back part of their profits into new equipment.
有人建议他投资于房地产。
She is advised to invest in real estate.
如果你不准备投资于科学研究,那你为什么要离开旧地球?
Если вы не готовы вкладываться в развитие науки, зачем вообще вы покинули Землю?
处于投资阶段
находиться на инвестиционной стадии
投于冒险资本的互助基金
venture capital funds
乌克兰《关于外国投资制度的法令》
Закон Украины О режиме иностранного инвестирования
外国投资有助于我们的经济发展。
Foreign investments help our economic development.
计划于2021年第四季度进行投资项目的投产。
Ввод в эксплуатацию инвестиционных проектов намечен на IV квартал 2021г.
关于经济增长、投资和就业政策一致性的倡议
Policy Coherence on Growth, Investment and Jobs Initiative; PCI Initiative
关于解决各国和其他国家的国民之间的投资争端的公约
Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств
乌克兰内阁《关于外国投资的国家注册程序条例》决议
Постановление правительства Украины о порядке регистрации иностранных инвесторов
关于已登记的先驱投资者及其担保国履行义务的谅解
Договоренность о выполнении обязательств зарегистрированными первоначальными вкладчиками и их удостоверяющими государствами
伊比利亚-美洲关于拉丁美洲外来投资前景和机会商业论坛
Иберо-американский форум предпринимателей по вопросу о перспективах и возможностях для иностранных инвестиций в Латинской Америке
世界各地的投资者主要出于三个原因想要减持美元资产。
Инвесторы всего мира хотят сократить свои долларовые вклады по трём основным причинам.
中国政府对于中国企业参与“北方四岛”合作投资持何立场?
Как китайское правительство относится к участию китайских предприятий в совместном инвестировании на этих островах?
最初的投资来自于他。在那之后,你可以称他是∗静默合伙人∗。
Он внес первоначальный вклад. С тех пор он является кем-то вроде ∗пассивного партнера∗.
根据关于解决国家与他国国民之间投资争端公约所设国际仲裁法庭
Международный арбитраж по Конвенции МЦУИС
你安于现状,如果你威胁到你那些伙伴们的投资稳定状态的话,他们一定会杀了你。
Ты соблюдаешь статус-кво. Твои драгоценные клиенты уже порезали бы тебя на кусочки, если бы ты сделал что-то, что могло бы угрожать их предприятиям.
美利坚合众国政府和加勒比共同体(加共体)关于美国 - 加共体贸易和投资理事会的协定
Соглашение между правительством Соединенных Штатов Америки и Карибским сообществом (КАРИКОМ), касающееся Совета по торговле и инвестициям Соединенных Штатов-КАРИКОМ
这么说吧,对于他们的依格纳斯投资人来说,这是一次∗真正的冒险∗。
Можно сказать, для их игаунианского инвестора это было ∗настоящим приключением∗.
你也许听说过风险投资公司。他们是一个地精“财阀”,类似于一个部族。
Ты <мог/могла> слышать о Торговой компании. Это гоблинский "картель", что-то вроде племени.
对于中方来讲,我们对欧洲经济、欧元抱有信心,欧洲会继续成为中国对外主要投资市场之一。
Китайская сторона уверена в перспективах европейской экономики и евро, Европа есть и еще будет одним из главных рынков для внешнего инвестирования Китая.
我们支持中方有实力的企业到缅甸投资,中缅之间的互利合作有利于促进缅甸经济、社会发展。
Мы поощряем капиталовложение влиятельных китайских предприятий в Мьянму, так как двустороннее взаимовыгодное сотрудничество способствует экономическому и социальному развитию Мьянмы.
пословный:
投资 | 于 | ||
инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция
|
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|