抗战
kàngzhàn

1) война против агрессора, война сопротивления
2) Война сопротивления Японии (1937-1945)
kàngzhàn
война против агрессора; война сопротивлениявойна против захватчиков
kàngzhàn
抵抗外国侵略的战争,在我国特指1937-1945年反抗日本帝国主义侵略的战争。kàngzhàn
(1) [war of resistance against aggression]∶抵抗外敌侵略的战争
(2) [the War of Resistance Against Japan(1937-1945)]∶我国特指抗日战争
kàng zhàn
1) 国家、民族为了求生存,而抵抗敌人侵略的战争。
2) 在我国特指民国二十六年七月七日起,至三十四年八月十四日止的抗日战争。
kàng zhàn
war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)kàng zhàn
(抵抗外国侵略的战争) war of resistance against aggression; fight the invading army:
抗战到底 fight an invading enemy to the last man; fight to the bitter end
(简)(抗日战争) Anti-Japanese War (1937-1945):
抗战时期 period of the war of Resistance Against Japan
kàngzhàn
1) n. war of resistance
2) ab. War of Resistance against Japan (1937-1945)
1) 抗击外国侵略的战争。在中国,特指从1937年到1945年的反抗日本帝国主义侵略的民族革命战争。
2) 抗击,战斗。
частотность: #2630
в самых частых:
примеры:
抗战纪念窗
витрина в память войны сопротивления
抗战之始, 国军由沪而宁而汉而渝
в начале войны сопротивления национальная армия из Шанхая отошла к Нанкину, затем ― к Ханькоу, затем ― к Чунцину
抗战到底
fight an invading enemy to the last man; fight to the bitter end
抗战时期
period of the war of Resistance Against Japan
抗战末期
the last stage of the anti-Japanese war
局部抗战
локальная война сопротивления японским захватчикам
片面抗战
«однобокая» война сопротивления японским захватчикам
全国抗战
общенациональная война сопротивления японским захватчикам
全面全民族抗战
всеобщая, всенародная война Сопротивления японским захватчикам
我们刚刚抵达这里,赫米特就因为他过人的狩猎身手,被找去对抗战歌兽人了。我们不愿意坐在这里虚度光阴,于是决定继续探险!
Но как только мы прибыли, охотничьи таланты Хеминга потребовались для битвы с кланом Песни Войны. Ну, мы не стали сидеть сложа руки и решили самостоятельно продолжить экспедицию!
不计其数的诺德人为了帝国在先祖神洲的抗战中捐躯,他们为了什么?
Неисчислимое количество нордов погибло, защищая Империю от Доминиона. И ради чего?
真是可怕的大屠杀。听说那些法师英勇抗战…
Страшная там резня была. Говорят, чародеи дрались, как звери дикие...
即使在国家被击败之后,游击队仍在山里与入侵者抗战。
Even after the country was defeated, partisans fought the invaders in the hills.
什么抗战?
В победу над кем?
现在和学院的抗战终于结束了。
Но теперь война с Институтом окончена.
让我最难过的是,我无法参与抗战。我的大砲只有鼹鼠和小流氓可打。
Более всего мне досаждает моя неспособность внести свой вклад в победу над врагом. У моих орудий нет других целей, кроме кротокрысов и бездельников.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск