抠抠搜搜
_
亦作“抠抠缩缩”。
方言。小气,不大方。
该花的钱舍不得花
ссылки с:
抠抠缩缩亦作“抠抠缩缩”。
方言。小气,不大方。
примеры:
你这么抠抠搜搜的,什么时候能干完呢?
If you go on dawdling like this, when will you ever be able to finish?
пословный:
抠 | 抠搜 | 搜搜 | |
1) приподнимать (напр. полы одежды), подбирать (платье)
2) ковырять, скрести (ногтями)
3) гравировать, вырезывать
4) копаться (в чем-л.); цепляться (за что-л.) 5) пекинский диал. придерживать, прижимать (из скупости); прижимистый, скупой, жадный
6) сбиться на сторону (напр. о подкладке обуви)
7) * рисковать (чем-л.); ставить (ставку, напр. на состязаниях); бросать (ставку)
|
1) вытаскивать, выковыривать
2) диал. скупиться, жадничать, трястись над каждой копейкой
3) копаться, ковыряться, возиться
|
1) Soso (китайский поисковик)
2) устар. xiāoxiāo [двигаться] машинально, несознательно
3) обыскивать, осматривать (от слова search)
|