护龙者之杖
_
Посох смотрителя дракончиков
примеры:
高瑞,传奇守护者之杖
Гао-Жэй, посох легендарного защитника
艾露尼斯,护法者之杖
Алунет, великий посох Магны
埃提耶什,守护者的传说之杖
Атиеш, великий посох Хранителя
пословный:
护 | 龙 | 者 | 之 |
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.) 3) ходить (ухаживать) за
4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
II собств.
Ху (фамилия)
|
1) дракон
2) императорский
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
杖 | |||
I сущ.
1) посох, трость, палка
2) рукоятка (напр. плётки) ; древко (копья, знамени)
3) стар. порка, наказание батогами; - 4) траурный посох; глубокий траур
II гл.
1) бить палками (батогами)
2) опираться (полагаться) на (кого-л.); придерживаться (чего-л.)
3) держать в руках
|