拾尘
shìchén
выбирать грязь [из каши] (и навлечь этим на себя подозрение в краже каши; обр. в знач.: причина несправедливой оценки честного человека; необоснованное подозрение)
ссылки с:
拾煤shí chén
相传孔子困于陈、蔡间,七日不得食,颜回索米煮饭,熟时,孔子见颜回偷吃,遂借梦以问,回即答因煤灰沾米,不忍丢弃,所以把它吃下去。典出吕氏春秋.审分览.任数。后以拾尘比喻误会。
晋.陆机.君子行:「掇蜂灭天道,拾尘惑孔颜。」
旧唐书.卷一五九.韦处厚传:「盖曾参有投杼之疑,先师有拾尘之戒。」
传说孔子困於陈蔡之间,七日不得食。后得米,由颜回、仲由二人在一间破屋里烧饭。